Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
124981 Τραγούδια, 264806 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Only A Foreign Place - 2193 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Βάνα Σωτηροπούλου
Μουσική: Αργύρης Λούλατζης
Πρώτη εκτέλεση: Φωτεινή Βελεσιώτου     Φωνητικά: Μαζί με Αργύρη Λούλατζη

Ο έρωτας μου πάντα ξενιτιά
λιμάνια πέρασα μα δείχναν όλα ίδια.
Δεν έδενα , δε μάζευα πανιά
στο νου μου χάρτες είχα και ταξίδια.

Κι ήταν φορές που το πολύ έμοιαζε λίγο
θα μείνω έλεγα κι ήξερα πως θα φύγω.

Ο έρωτας μου πάντα ξενιτιά
κι ένα σκαρί που πότισε αλμύρα.
Δεν μπόρεσε κι ας έπιασε στεριά
να αλλάξει τα γραμμένα και τη μοίρα.

Κάθε βραδιά το όνειρο ξεθάβει
μια χούφτα θάλασσα κι ένα παλιό καράβι.

Ο έρωτας σου μόνο ξενιτιά
σπασμένες άγκυρες κι αστέρια για πυξίδα.
Δε θέλω να μου λύσουν τη γητειά
τη ξενιτιά σου θέλω για πατρίδα.

Κι είναι φορές που με τρομάζει η ζωή σου
μα εγώ ζωή λέω τη ζωή μόνο μαζί σου.
Κι ήταν φορές που το πολύ έμοιαζε λίγο
θα μείνω έλεγα κι ήξερα πως θα φύγω.


Lyrics: Vana Sotiropoulou
Music: Aryyris Loulatzis
First version: Fotini Velesiotou     Fonitika: Mazi me Aryyri Loulatzi

My love was always a far-off land
And every port seemed like any other
I never tied, nor ever rolled any sails,
I dreamt only of voyages and charts.

And there were times, when much was not enough
And I’d say I’ll stay but always knew I’d go.

My love was always a far-off land
And a hull soaked in sea-brine.
And even when love found land at last
Fate and what was writ remained the same.

Every night brings me to the same dream
Of a bit of sea and an ancient ship.

Your love is a far-off land,
With anchors broke and stars as compass.
I want to stay under your spell;
I want your far-off land for my home.

And there are times that your life frightens me
But I say, only with you life is truly life.
And there were times, when much was not enough
And I’d say I’ll stay but I always knew I’d go.

   gstratig © 16-04-2021 @ 20:30

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο