Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
121177 Τραγούδια, 257995 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Ammettilo, ammettilo - 1978 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Άκης Πάνου
Μουσική: Άκης Πάνου
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Μενιδιάτης

Άλλες ερμηνείες:
Νίκος Παπαδάτος & Λίτσα Παπαδάτου
Θοδωρής Παπαδόπουλος
Οπισθοδρομικοί
Γλυκερία

Ποντάρει άλογο κουτσό
και παίρνει πεντακόσια
Εγώ ποντάρω σ’ αετό
και χάνω κάπου τόσα

Μολόγα τα, μολόγα τα
τα φράγκα μοιρολόγατα
Τι γίνανε, μολόγα τα
χορτάρι για τ’ αλόγατα

Σηκώνει τον Ιππόδρομο
μ’ ένα παλιό κοσάρι
Εγώ αδειάζω καφετιά
και γίνονται κριθάρι

Μολόγα τα, μολόγα τα
τα φράγκα μοιρολόγατα
Τι γίνανε μολόγα τα
Χορτάρι για τ’ αλόγατα

Αν θέλει η τύχη η στραβή
τα φέρνει και στα δίνει
Αλλιώτικα σε κυνηγά
στα παίρνει και σε γδύνει

Μολόγα τα, μολόγα τα
τα φράγκα μοιρολόγατα
Τι γίνανε μολόγα τα
Χορτάρι για τ’ αλόγατα


Lyrics: Akis Panou
Musica: Akis Panou
Prima esecuzione: Mihalis Menidiatis

Altri spettacoli:
Nikos Papadatos & Litsa Papadatou
Thodoris Papadopoulos
Opisthodromikoi
Ylykeria

Scommette su un cavallo zoppo,
e vince cinquecento dracme.
Io scommetto su uno che sembra un'aquila,
e perdo quasi altrettanto.

Ammettilo, ammettilo,
che piangi per i soldi perduti.
Che sono diventati
biada per il cavallo.

Sbanca l'ippodromo
con un vecchio pezzo da venti dracme.
Io svuoto un barattolo di caffè
e mi diventa orzo.

Ammettilo, ammettilo,
che piangi per i soldi perduti.
Che sono diventati
biada per il cavallo.

Se vuole, la cieca fortuna
ti porta ad arricchirti.
Altrimenti ti dà la caccia
per prenderti e spogliarti di ciò che hai

Ammettilo, ammettilo,
che piangi per i soldi perduti.
Che sono diventati
biada per il cavallo.

   android2020 © 22-12-2016 @ 18:54

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο