Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
119507 Τραγούδια, 256215 Ποιήματα, 28914 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

The Night Smells of Jasmine - 1971 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Σαράντης Αλιβιζάτος
Μουσική: Μάριος Τόκας
Πρώτη εκτέλεση: Θέμης Αδαμαντίδης

Άλλες ερμηνείες:
Γλυκερία

Ένας κόσμος τραγούδια,
ένα δάσος "σ’ αγαπώ"
μες στα μάτια σου παίζουνε κρυφτό.
Έχεις μπει στη ζωή μου
την καρδιά μου να πονάς
κι απ’ το γέλιο στο δάκρυ με γυρνάς.
Να σε πάρω δικιά μου με έναν έρωτα τρελό
φουρτουνιάζει κι απόψε το μυαλό!
Το φεγγάρι αλήτης σού χαϊδεύει το κορμί
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί.

Τώρα τι να σου πω;
Φταίω, που σ’ αγαπώ!
Τ’ άστρα χίλιοι καημοί
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί.

Ταξιδεύω μαζί σου κι ειν’ οι σκέψεις μου κρυφές,
μα ταξίδι δεν κάναμε ποτές.
Να σε κάνω δικιά μου σε φωνάζω τις βραδιές,
μα δεν ήρθες και σήμερα και χθες.
Είμαι μόνος κι απόψε μέσα σε όνειρα φωτιά,
η αγκαλιά σου για μενα ξενητιά.
Το φεγγάρι αλήτης σού χαϊδεύει το κορμί
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί..

Τώρα τι να σου πω;
Φταίω, που σ’ αγαπώ!
Τ’ άστρα χίλιοι καημοί
κι η νύχτα μυρίζει γιασεμί.



Lyrics: Saradis Alivizatos
Music: Marios Tokas
First version: Themis Adamadidis

Other versions:
Ylykeria

A world of songs,
a forest of "I love you"'s
play hide and seek in your eyes.
You have come into my life
to bring pain to my heart
and you move me from laughter to tears.
To take you as my own in a crazy romance
my mind storms again tonight!
The rascal moon caresses your body
and the night smells of jasmine.

What should I say to you know now?
It is my fault, for loving you!
The stars are like a thousand longings
and the night smells of jasmine.

I am traveling with you and my thoughts are kept secret,
but we have never traveled.
I call to you at night to make you mine,
but you did not come today nor yesterday.
I am alone again tonight in dreams of fire,
your embrace is to me a foreign land.
he rascal moon caresses your body
and the night smells of jasmine.

What should I say to you know now?
It is my fault, for loving you!
The stars are like a thousand longings
and the night smells of jasmine.

 This is meant to give the meaning of the song while staying as true as possible to the words used in the original Greek.
   trilingualsongs © 03-05-2016 @ 03:33

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο