Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
125049 Τραγούδια, 264910 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Amethyst* - 2194 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Αργύρης Λούλατζης
Μουσική: Αργύρης Λούλατζης
Πρώτη εκτέλεση: Μιλτιάδης Πασχαλίδης     Φωνητικά: Λούλατζης αργύρης

Είναι βαρύ το δάκρυ, στης λησμονιάς την άκρη
μάτια μου μη φοβηθείς.
Παράδεισο να βρούμε, απόγευμα να πιούμε
άνθος μου μη μαραθείς.

Στα χέρια σου άπλωσες τα δικά μου
χάραμα εσύ άγγιξες τα φτερά μου
στο πουθενά αμέθυστος ο χρόνος
σαν προσευχή που ψυθιρίζεις μόνος.

Όλος ο κόσμος γίνε και στη φωτιά μου μείνε
άσημος και ποιητής.
Σ’ άστρο κρασί να φέρεις, τα μυστικά που ξέρεις
μάτια μου μην τ’ αρνηθείς.

Στα χέρια σου άπλωσες τα δικά μου
χάραμα εσύ άγγιξες τα φτερά μου
στο πουθενά αμέθυστος ο χρόνος
σαν προσευχή που ψυθιρίζεις μόνος.


Lyrics: Aryyris Loulatzis
Music: Aryyris Loulatzis
First version: Miltiadis Pashalidis     Fonitika: Loulatzis aryyris

It is heavy, the tear, at the edge of forgetting
my darling** don’t be afraid
Let us find paradise, drink the evening
my blossom, don’t wilt

On your hands you spread my hands
at dawn, you touched my wings
nowhere, amethyst the time
like a prayer you whisper alone

Become the whole world and stay in my fire
silver and poet
Bring wine to a star, the secrets you know
my darling don’t deny them

On your hands you spread my hands
at dawn, you touched my wings
nowhere, amethyst the time
like a prayer you whisper alone

 lyrics & music: Argyris Loulatzis
vocals: Argyris Loulatzis & Miltos Paschalidis

*Amethyst: also means not drunk; the crystal can be used to protect from the excesses of alcohol
**my darling: literally, “my eyes”- fond term of endearment
   Love Song for Greece, Eva Johanos © 07-08-2014 @ 20:21

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο