Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
125049 Τραγούδια, 264909 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Journey to find you - 2185 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Στέλιος Κάτσαρης
Μουσική: Λεωνίδας Μπαλάφας
Πρώτη εκτέλεση: Λεωνίδας Μπαλάφας

Από κάμπους και βουνά
από λίμνες κι από δάση
βάδισα για να σε βρω, η καρδιά μου πριν γεράσει
Να σε βρω και να σε χάσω
να με αλλάξω, να σου μοιάσω, μόνο τότε θα ησυχάσω
Από δρόμους σκοτεινούς
και σοκάκια ξεχασμένα
πέρασα για να σε δω, μα τα χέρια μου δεμένα
Είχα την καρδιά στο στόμα
και τα πόδια μου στο χώμα
πόσο θα κρατήσει ακόμα;

Ε, ε, ε, ε
ταξίδι για να σε βρω
Ο, ο, ο, ο
φωνάζω να μ’ ακούσεις

Από χώρες μακρινές
από πόλεις στοιχειωμένες
από τον ωκεανό
κι από φυλακές κλεισμένες
Είχα την αυγή σημάδι
όταν έπεφτε σκοτάδι
κι όλα αυτά για ένα χάδι

Ε, ε, ε, ε
ταξίδι για να σε βρω
Ο, ο, ο, ο
φωνάζω να μ’ ακούσεις

Πέρασε πολύς καιρός κι έχω αρχίσει να φοβάμαι
πως σε δάση και βουνά μονάχος μου θα κοιμάμαι
Κ’ έτσι, σε λιμάνι δένω
με το φως μου αναμμένο, πάντα θα σε περιμένω


Lyrics: Stelios Katsaris
Music: Leonidas Balafas
First version: Leonidas Balafas

From plains and mountains,
from lakes and from forests,
I walked to find you, before my heart gets old.
To find you and lose you,
to change me, to be like you, only then I'll rest.
From dark roads,
and from forgotten backstreets
I walked by to see you, but my hands were tied.
I had the heart in my mouth
and my feet on the ground,
how much more will it last?

E,e,e,e
Journey to find you,
o,o,o,o
I shout to hear me.

From distant countries,
from haunted cities,
from the ocean
and from shut down prisons.
I had the dawn as sign,
when the darkness was falling,
and all of these for just a caress.

E,e,e,e
Journey to find you,
o,o,o,o
I shout to hear me.

A long time has passed by and I start to fear
that in the forests and the mountains I will sleep alone.
So, I bind to a port,
with my light open, I will wait you forever.

   Astaldo © 27-10-2012 @ 22:09

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο