Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
119400 Τραγούδια, 256154 Ποιήματα, 28912 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Ouzo et Haschich - 1926 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μίνωας Μάτσας
Μουσική: Μίνωας Μάτσας
Πρώτη εκτέλεση: Ρόζα Εσκενάζη

Άλλες ερμηνείες:
Μάρθα Φριντζήλα

Ούζο μορφίνη και χασίς αμάν αμάν
ήπια για να ξεχάσω
μα δεν κατόρθωσα η φτωχιά
κοντεύω να τα χάσω.

Τι τάχα μάγια μου κάνες αμάν αμάν
και μ’ έχεις ξετρελάνει
μέχρι ψιλής μου τα `φαγες
κι ακόμα δε σε φτάνει.

Αφού μιαν άλλη αγαπάς αμάν αμάν
τι θέλεις πια με μένα
ούτε δεκάρα τσακιστή
δεν έχω πια για σένα.

Ήβρα παιδάκι τζέντελμαν αμάν αμάν
να μ’ αγαπάει στ’ αλήθεια,
είναι εργάτης ξακουστός
κι έχει καρδιά στα στήθια.


Paroles: Minoas Matsas
Musique: Minoas Matsas
Première Performance: Roza Eskenazi

Autres interprétations:
Martha Fridzila

Ouzo, morphine et haschich, aman, aman,
je consommais pour oublier ;
pauvre de moi, je n'ai pas pu décrocher
j'ai failli perdre pied.

Quel est le sort que tu m'as jeté
et qui m'a rendu folle ?
tu m'as jeté sur la paille
et ça ne te suffit pas ?

Si tu en aimes une autre, aman, aman,
qu'est-ce que tu cherches encore ?
Pas même un pauvre sou,
je n'ai plus rien à te donner

J'ai trouvé un jeune type, un gentleman, aman, aman
un qui m'aime pour de bon ;
un travailleur, à ce qu'il paraît,
avec un cœur dans la poitrine.

   Ηλιασ ο Γαλλος, Olivier Goetz © 14-10-2012 @ 20:16

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο