Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
119399 Τραγούδια, 256121 Ποιήματα, 28912 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

My Russian Eyes - 1934 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Μουσική: Πέτρος Βαγιόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Ορφέας Περίδης

Άλλες ερμηνείες:
Ορφέας Περίδης & Πέτρος Βαγιόπουλος

Φλόγα μου ξανθή, στέπα σκοτεινή κι άγιο μου κορμί
Σε έχω ερωτευτεί, με σφιγμένα δόντια ρωτώ γιατί
Ααα, με βουβή κραυγή
Ααα, κλαίει η σιωπή
Μείνε σε ικετεύω μη πας σ’ αυτούς
θα `ρθω να σε γυρεύω στα σπίτια τους
Ότι έχω χτίσει το `χεις γκρεμίσει
Ααα, τι πικρή στιγμή
Ααα, που είναι η πληρωμή

Δόξα μου παλιά, πύρινη αγκαλιά, σφίγγεις τη θηλιά
Δόλιο μου εγώ, ρωσικά μου μάτια αιμορραγώ
Ααα, τι πικρή στιγμή
Ααα, που είναι η πληρωμή
Μείνε σε ικετεύω μη πας σ’ αυτούς
θα `ρθω να σε γυρεύω στα σπίτια τους
αφού είσαι θύμα και εγώ είμαι θύμα
Ααα, τι βαθιά πληγή
Ααα, πάθος και ντροπή


Lyrics: Manolis Rasoulis
Music: Petros Vayiopoulos
First version: Orfeas Peridis

Other versions:
Orfeas Peridis & Petros Vayiopoulos

My blonde flame, my shadowy steppe and sacred body of mine
I have fallen in love with you, clinging my teeth I ask why
Ahh, with a silent howl
Αhh, cries out my silence
Stay, I implore you, don't go to them
I'll come searching for you in their homes
You have demolished what I have built
Αhh, what a bitter moment it is
Αhh, the moment of payment

My old splendor, blazing cuddly arms, you tighten the noose rope
Pity of mine, my Russian eyes, profusely I bleed
Αhh, what a bitter moment it is
Αhh, the moment of payment
Stay, I implore you, don't go to them
I 'll come searching for you in their homes
You are a victim, after all, and victim I am too
Αhh, what a deep wound
Αhh, pathos and shame

 Στις ομορφες κοπελλες της αγαπημενης μου Ρωσσιας
   Mιλτος Mπ. © 02-11-2005 @ 19:38

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο