Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
120094 Τραγούδια, 256661 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Sinulle - 1909 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Χρήστος Παπάζογλου
Μουσική: Νίκος Χιώτογλου
Πρώτη εκτέλεση: Ευδοκία Ράπτη

Στης ψυχής το βάθος
του έρωτα το πάθος, έσβησε
Στης καρδιάς το μίσος
σιγουριά το ίσως, κέρδισε

Για σένα πίσω στο παρελθόν ξαναγυρνάω
Για σένα πιάνω τον εαυτό μου να πονάω

Μα δεν ζεσταίνει απ’ την καρδιά
έχει παγώσει το αίμα δεν κυλά
Ρημάδια παλάτια, καρδιά σε κομμάτια

Μα δεν ζεσταίνει απ’ την καρδιά
το σώμα μου απ’ το ρίγος με τρυπά
ο ήλιος χάθηκε πια, συννεφιά

Της φυγής το λάθος, της στιγμής το πάθος μ’ έπνιξε
Μου έδειξες το δρόμο μου έμαθες τον πόνο κι έφυγες

Για σένα πίσω στο παρελθόν ξαναγυρνάω
Για σένα πιάνω τον εαυτό μου να πονάω

Για σένα πίσω στο παρελθόν ξαναγυρνάω
Για σένα πιάνω τον εαυτό μου να πονάω

Μα δεν ζεσταίνει απ’ την καρδιά
έχει παγώσει το αίμα δεν κυλά
Ρημάδια παλάτια, καρδιά σε κομμάτια

Μα δεν ζεσταίνει απ’ την καρδιά
το σώμα μου απ’ το ρίγος με τρυπά
ο ήλιος χάθηκε πια, συννεφιά...


Lyrics: Hristos Papazoylou
Musiikki: Nikos Hiotoylou
Kantaesitys: Efdokia Rapti

Sielun syvyydessä
rakkauden intohimo sammui
Sydämen vihassa
varmuus ehkä, voitti

Vuoksesi takaisin menneeseen palaan
Vuoksesi saan itseni kärsimään

Mutta ei lämmitä sydän
on jäätynyt veri eikä virtaa
Raunioina palatsit, sydän palasina

Mutta ei lämmitä sydämeni
ruumistani vilunvärinästä
aurinko jo katosi, pilviä...

Lähdön virhe, hetken intohimo mua kuristi
Mulle näytit tien mulle opetit tuskan ja lähdit

Vuoksesi takaisin menneeseen palaan
Vuoksesi saan itseni kärsimään

Vuoksesi takaisin menneeseen palaan
Vuoksesi saan itseni kärsimään

Mutta ei lämmitä sydämeni
ruumistani vilunvärinästä
aurinko jo katosi, pilviä...

Mutta ei lämmitä sydämeni
ruumistani vilunvärinästä
aurinko jo katosi, pilviä...

   ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 28-05-2010 @ 16:36

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο