Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
119402 Τραγούδια, 256163 Ποιήματα, 28912 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

Която и да си - 1942 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιώργος Σαμολαδάς
Μουσική: Απόστολος Καλδάρας
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης

Άλλες ερμηνείες:
Γιάννης Πουλόπουλος
Χαρούλα Αλεξίου
Μαρινέλλα
Γιώργος Νταλάρας

Όποια και να `σαι, ό,τι και να `σαι
κάνε μου απόψε συντροφιά.
Δε σου ζητάω να μ’ αγαπήσεις
λίγη ζητώ παρηγοριά.

Αν είν’ η μοίρα μου σακατεμένη
δε φταίει ο κόσμος, ούτε κι εσύ.
Ό,τι αγαπάω εγώ πεθαίνει
και ξαναρχίζω απ’ την αρχή.

Όσες γυναίκες έχω γνωρίσει
έφυγαν δίχως αφορμή
κι όμως δεν έχω καμιά μισήσει
στο ριζικό μου έχει γραφτεί.

Όποια και να `σαι, ό,τι και να `σαι
δυο λόγια πες μου τρυφερά,
λίγο η ψυχή μου να ξαλαφρώσει
κι αύριο πες μου γεια χαρά.


Lyrics: Yioryos Samoladas
Mузика: Apostolos Kaldaras
Първото изпълнение: Stelios Kazadzidis

Други изпълнения:
Yiannis Poulopoulos
Haroula Alexiou
Marinella
Yioryos Dalaras

Която и да си, каквато и да си,
тази вечер направи ми компания.
Не искам от теб да ме обикнеш,
малко утеха търся само.

Че съдбата ми е тъй осакатена,
светът не е виновен,нито ти.
Умира онова, което аз обичам,
и започвам всичко отначало.

Всички жени които познавах,
тръгнаха си без причина.
И въпреки че никоя не съм намразил,
в съдбата ми се вписа.

Която и да си,каквато и да си,
две нежни думи просто ми кажи.
За мъничко душата ми да облекчат,
а утре,всичко хубаво ми пожелай.

   gopata, Giwrgos © 04-04-2009 @ 18:12
   bboteff
04-12-2017 22:45
Гопе, превел си песента отлично! Изглежда познаваш езика много добре! Бъди жив и здрав!

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο