Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
125531 Τραγούδια, 265357 Ποιήματα, 28913 Μεταφράσεις, 26571 Αφιερώσεις
 

 Ο λύκος και η σελήνη
 
Ώρες ο λύκος στη σελήνη τραγουδούσε
τις νύχτες που περνούσε κάτω απ’ το φως της
κι εκείνη στο άκουσμά του αναριγούσε
ξέροντας πως ο ύμνος του ήταν δικός της.

Ώσπου άλλο δεν άντεξε˙ κατέβηκε στη γη
παίρνοντας τη σπάνια ανθρώπινη μορφή της
κι από φόβο μην τρέξει μακριά της και χαθεί
πήγε κοντά κρατώντας την αναπνοή της.

Στάθηκε απέναντί του και τον κοίταξε
με χέρια ανοιχτά και γέλιο στη ματιά της
κι ο λύκος την αναγνώρισε, τη μύρισε
κι ύστερα φώλιασε στη ζεστή αγκαλιά της.

Ολάκερη τη νύχτα την πέρασαν μαζί
μιλώντας μια ιδιαίτερη, δική τους γλώσσα
που γνώριζαν και καταλάβαιναν μόνον αυτοί
μ’ ακόμα και χωρίς μιλιά, έλεγαν τόσα!

Ξημέρωσε κι όταν σηκώθηκαν κι οι δυο
έβγαλε αυτή το μανδύα που φορούσε,
τον πέρασε γύρω απ’ το γκρίζο του λαιμό
και γύρισε στον ουρανό, όπου κατοικούσε.

Ώρες αργότερα τον βρήκανε οι φίλοι του
με φιλντισένιο τρίχωμα στον τράχηλό του,
ρώτησαν και για χαμόγελο στα χείλη του
μα κείνος κράτησε κρυφό το μυστικό του.

Έκτοτε… όταν ο λύκος στη σελήνη τραγουδά
αστράφτει γύρω στο λαιμό το τρίχωμά του,
τον βλέπει εκείνη, πάλι του χαμογελά
κι αυτός τα χέρια της νιώθει στην αγκαλιά του...





 Στατιστικά στοιχεία 
       Σχόλια: 7
      Στα αγαπημένα: 1
 
   

 Ταξινόμηση 
       Κατηγορίες
      Αταξινόμητα
      Ομάδα
      Αταξινόμητα
 
   

 Επιλογές 
 
Κοινή χρήση facebook
Στα αγαπημένα
Εκτυπώσιμη μορφή
Μήνυμα στο δημιουργό
Σχόλια του μέλους
Αναφορά!
 
   

 
ΑΜΑΡΥΛΙΣ
22-01-2022 @ 13:23
ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΟ!!!!!!!! ::hug.:: ::hug.:: ::hug.::
Κων/νος Ντζ
22-01-2022 @ 14:09
Ωραίο! ::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
Αγιοβλασιτης
22-01-2022 @ 18:37
Πολύ ωραίο Ειρήνη...
Και σαν Έμπνευση και σαν απόδοση...

::theos.:: ::theos.:: ::theos.::
kasabet
22-01-2022 @ 20:34
::up.:: Ιδιαίτερο όμορφο
zari.kardias
24-01-2022 @ 00:21
Ολάκερη τη νύχτα την πέρασαν μαζί
μιλώντας μια ιδιαίτερη, δική τους γλώσσα
που γνώριζαν και καταλάβαιναν μόνον αυτοί
μ’ ακόμα και χωρίς μιλιά, έλεγαν τόσα!
Σαν Αληθινό Παραμύθι!!! ::up.::
Φιλντισένια απόδοση!!!::love.::
...του ανεκπλήρωτου-αιώνιου έρωτα!!!
::hug.::
-Ειρήνη-
30-01-2022 @ 09:07
Σας ευχαριστώ όλους - ιδιαιτέρως Αγιοβλασίτη και zari.kardias!
wandering poet
05-07-2022 @ 03:02
Σαν τα παραμύθια των παλιών ξεχασμένων εποχών! Πανέμορφο!

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο