Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
103931 Τραγούδια, 245410 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Cell No 33 - 1755 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Σαράντης Τσιλιβερδής
Μουσική: Γιώργος Μάμος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Μαργαρίτης

Πήρα τον κακό το δρόμο
και την εύκολη ζωή,
ήρθα κόντρα με το νόμο
ξαφνικά ένα πρωί.

Στο κελί τριάντα τρία
μ’ είχαν στον Κορυδαλλό.
Είχα μάτια δεκατρία,
ήμουνα παιδί χωρίς μυαλό
μα παιδί χωρίς μυαλό.

Απ’ τα παιδικά μου χρόνια
άφησα τα σχολικά
με κυκλώματα γυρνούσα
μα μετάνιωσα πικρά.

Στο κελί τριάντα τρία
μ’ είχαν στον Κορυδαλλό.
Είχα μάτια δεκατρία,
μα παιδί χωρίς μυαλό
μα παιδί χωρίς μυαλό.

Ξενοδούλευε η μάνα
κι ο πατέρας στο γιαπί,
καμαρώνανε το γιο τους
που τους γέμισε ντροπή.

Και στο κελί τριάντα τρία
μ’ είχαν στον Κορυδαλλό.
Είχα μάτια δεκατρία,
μα παιδί χωρίς μυαλό
μα παιδί χωρίς μυαλό.


Lyrics: Sarantis Tsiliverdis
Music: Yioryos Mamos
First version: Yioryos Maryaritis

I started in the wrong way
and indulged in the easy life
i had an opposition with the authorities
suddently a fine day

in the cell No 33
where i was residing in Koridalos
i was extremely cautious
i was quite mindless as such
mindless indeed

from my early childhood
i left school and related items
i was hanging around with gangs
to my deepest regret

in the cell No 33
where i was residing in Koridalos
i was extremely cautious
i was quite mindless as such
mindless indeed

My mother was working as a maid
and my father in the construction site
they were really proud for their son
who was an embarassment.

in the cell No 33
where i was residing in Koridalos
i was extremely cautious
i was quite mindless as such
mindless indeed.


 Η μετάφραση αυτη είναι διαφορετική απο τις συνιθισμένες ελπίζω να καταχωρηθεί
   xenia © 15-03-2005 @ 00:21

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο