Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
101385 Τραγούδια, 244858 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Spinne - 1702 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Σωκράτης Μάλαμας
Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας
Πρώτη εκτέλεση: Σωκράτης Μάλαμας

Πιασμένος σε παγίδα κι έχουν περάσει χρόνια
στην πόρτα σου γυρνάω κάθε πρωί.
Στη σκέψη σου αρρωσταίνω, στέκω, βαριανασαίνω,
θυμάμαι όταν σε είχα πρωτοδεί...

Δε μένει εδώ κανείς,
μόνο τα δέντρα μείναν ίδια
κι άδειοι δρόμοι με σκουπίδια.
Δε μένει εδώ κανείς,
σκληρό το φως που ξημερώνει,
σα μεθυσμένο μ’ ανταμώνει
και με λιώνει.

Ξεπούλησα το νού μου κορόϊδο του εαυτού μου
αράχνη σ’ ακατοίκητο ουρανό
νομίζω τα `χω χάσει δε σ’ έχω ξεπεράσει
κοιτάζω το κουδούνι σου: αδειανό.

Δε μένει εδώ κανείς,
μόνο τα δέντρα μείναν ίδια
κι άδειοι δρόμοι με σκουπίδια
Δε μένει εδώ κανείς,
σκληρό το φως που ξημερώνει,
σα μεθυσμένο μ’ ανταμώνει
και με λιώνει.


Text: Sokratis Malamas
Musik: Sokratis Malamas
Uraufführung: Sokratis Malamas

Gefangen in einer Falle -und es sind Jahre vergangen-
Kehre ich jeden Morgen an deine Tür zurück.
Im Gedanken an dich werde ich krank, ich stehe, atme schwer,
Ich erinnere mich wie ich dich das erste Mal sah...

Niemand wohnt mehr hier,
Nur die Bäume sind gleich geblieben
Und die leeren Straßen mit Müll.
Niemand wohnt mehr hier,
Hart ist das Licht des Tagesanbruchs,
Wie einen Betrunkenen trifft es mich
Und lässt mich zerfließen.

Ich habe meinen Verstand ausverkauft -eine Hohnfigur meiner selbst-
Eine Spinne am unbewohnten Himmel
Ich glaube ich bin verwirrt, ich bin nicht über dich hinweg
Ich schaue auf deine Klingel: leer.

Niemand wohnt mehr hier,
Nur die Bäume sind gleich geblieben
Und die leeren Straßen mit Müll.
Niemand wohnt mehr hier,
Hart ist das Licht des Tagesanbruchs,
Wie einen Betrunkenen trifft es mich
Und lässt mich zerfließen.

   kretakatze © 01-11-2008 @ 03:13

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο