Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
72272 Τραγούδια, 222109 Ποιήματα, 27191 Μεταφράσεις, 26565 Αφιερώσεις
 

Ghiarem ghiarem (N. Gatsos) - 1130 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Γιώργος Χατζηνάσιος
Πρώτη εκτέλεση: Χριστιάνα

Άλλες ερμηνείες:
Δήμητρα Γαλάνη
Αιμιλία Νομικού
Νανά Μούσχουρη

Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο
στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο
μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα
κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χώρα.
Τώρα το παιδί γιαρέμ γιαρέμ μονάχο
μοιάζει με πουλί γιαρέμ γιαρέμ σε βράχο,
τέτοιο ξαφνικό Χριστέ Χριστέ Χριστέ μου
να μην ξαναδώ ποτέ ποτέ ποτέ μου.

Με της ομορφιάς γιαρέμ γιαρέμ τον ήλιο
σου `χτισα κι εγώ γιαρέμ γιαρέμ βασίλειο
μα `ρθανε καιροί γιαρέμ γιαρέμ και χρόνοι
κι έγινε καπνός γιαρέμ γιαρέμ και σκόνη.
Κι έμεινε η καρδιά γιαρέμ γιαρέμ μονάχη
σαν της ερημιάς γιαρέμ γιαρέμ το στάχυ,
τέτοια συμφορά Χριστέ Χριστέ Χριστέ μου
να μην ξαναδώ ποτέ ποτέ ποτέ μου.

Με του φεγγαριού γιαρέμ γιαρέμ τ’ αγιάζι
τ’ όνειρο χαρές γιαρέμ γιαρέμ μοιράζει
μα στην ξαστεριά γιαρέμ γιαρέμ της μέρας
γίνεται φτερό γιαρέμ γιαρέμ κι αγέρας.
Τώρα στου ματιού γιαρέμ γιαρέμ την άκρη
θάλασσα κυλάει γιαρέμ γιαρέμ το δάκρυ,
τι να πω κι εγώ Χριστέ Χριστέ Χριστέ μου
που `μαι ένα μικρό πουλί πουλί τ’ ανέμου.


Lyrics: Nikos Ykatsos
Musica: Yioryos Hatzinasios
Prima esecuzione: Hristiana

Altri spettacoli:
Dimitra Yalani
Aimilia Nomikou
Nana Moushouri

Con basilico ghiarem ghiarem e menta
Dio adornò ghiarem ghiarem il mondo
ma vennero nuvole ghiarem ghiarem e bora
e il male cadde ghiarem ghiarem sui nostri luoghi.
Adesso il bimbo ghiarem ghiarem tutto solo
sembra un uccellino ghiarem ghiarem sulla rupe
una disdetta così Cristo mio Cristo mio Cristo mio
non voglio più mai più mai più vederla.

Con il sole ghiarem ghiarem della bellezza
una reggia anch'io ghiarem ghiarem ti ho eretto
ma vennero tempi ghiarem ghiarem ed anni
e tutto divenne fumo ghiarem ghiarem e polvere.
E il cuore rimase ghiarem ghiarem tutto solo
come lo stelo ghiarem ghiarem in un deserto
una sciagura così Cristo mio Cristo mio Cristo mio
non voglio più mai più mai più vederla.

Con il gelo ghiarem ghiarem della luna
il sogno le gioie ghiarem ghiarem distribuisce
ma nel terso ghiarem ghiarem del giorno
diventa piuma ghiarem ghiarem e vento.
Adesso al margine ghiarem ghiarem dell'occhio
di lacrime scorre ghiarem ghiarem un mare,
che posso dire anch'io Cristo mio Cristo mio Cristo mio
che sono un uccellino, un uccellino al vento.

 Musica di Yorgos Hadjinàzios, in "Leptoméries", 1975. Non fa parte di "Endekàti Endolì", Undicesimo Comandamento, che è del 1985
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 28-10-2008 @ 03:39

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο