Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68024 Τραγούδια, 219693 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Ah mon hirondelle - 1652 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Νταλάρας

Άλλες ερμηνείες:
Χαρούλα Αλεξίου

Αχ χελιδόνι μου πώς να πετάξεις
σ’ αυτόν το μαύρο τον ουρανό
αίμα σταλάζει το δειλινό
και πώς να κλάψεις και πώς να κλάψεις
αχ χελιδόνι μου

Αχ παλληκάρι μου τα τρένα φύγαν
δεν έχει δρόμο για μισεμό
κι όσοι μιλούσαν για λυτρωμό
πες μου πού πήγαν πες μου που πήγαν
αχ παλληκάρι μου

Άχου καρδούλα μου φυλακισμένη
δε βγαίνει ο ήλιος που καρτεράς
μόνο ο ντελάλης της αγοράς
σε ξεκουφαίνει σε ξεκουφαίνει
άχου καρδούλα μου


Paroles: Lefteris Papadopoulos
Musique: Manos Loizos
Première Performance: Yioryos Ntalaras

Autres interprétations:
Haroula Alexiou

Hélas mon hirondelle, comment t'envoler
dans ce ciel noir,
Le crépuscule, du sang goutte
Et comment pleurer, comment pleurer
Ah, mon hirondelle

Hélas mon brave les trains sont partis
Il n'y a pas de chemin pour l'émigration
Et ceux qui parlaient pour le salut
Dis moi où ils sont allés, dis moi où ils sont allés
Ah, mon brave

Ah, mon petit cœur emprisonné
Le soleil que tu attends ne sort pas
Seul le crieur public du marché
t'assourdit, t'assourdit
Ah, mon petit coeur

 Cette traduction est le fruit d'un travail collectif sur le site projethomere.com, dédié à la langue Grecque
   www.projethomere.com © 14-05-2008 @ 22:32

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο