Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68917 Τραγούδια, 220507 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Con la prima goccia della pioggia (O. Elytis) - 955 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Ψαριανός

Άλλες ερμηνείες:
Άνεμος
Σπύρος Σακκάς
Σόνια Θεοδωρίδου

Με την πρώτη σταγόνα της βροχής σκοτώθηκε το καλοκαίρι,
μουσκέψανε τα λόγια που είχανε γεννήσει αστροφεγγιές,
όλα τα λόγια που είχανε μοναδικό τους προορισμόν Εσένα!

Πριν απ’ τα μάτια μου ήσουν φως,
πριν απ’ τον έρωτα έρωτας
κι όταν σε πήρε το φιλί
γυναίκα.

Κατά πού θ’ απλώσουμε τα χέρια μας
τώρα που δε μας λογαριάζει πια ο καιρός;
Κατά πού θ’ αφήσουμε τα μάτια μας
τώρα που οι μακρινές γραμμές ναυάγησαν στα σύννεφα;

Κι είμαστε μόνοι ολομόναχοι
τριγυρισμένοι απ’ τις νεκρές εικόνες σου.

Πριν απ’ τα μάτια μου ήσουν φως
πριν απ’ τον έρωτα έρωτας
κι όταν σε πήρε το φιλί
γυναίκα.


Lyrics: Odysseas Elytis
Musica: Manos Hatzidakis
Prima esecuzione: Dimitris Psarianos

Altri spettacoli:
Anemos
Spyros Sakkas
Sonia Theodoridou

Con la prima goccia della pioggia fu uccisa l'estate
Infradiciarono le parole che nascenti furono bagliori di stelle
Tutte le parole che avevano un unico scopo Te !

Prima dei miei occhi tu eri già luce
Prima dell'Amore già amore
E quando ti prese il mio bacio
Già donna

Verso dove protenderemo le nostre mani
ora che il tempo non fa alcun conto di noi
Dove poseremo i nostri sguardi
ora che le rotte lontane naufragarono nelle nuvole

E siamo soli tremendamente soli
circondati dalle tue immagini morte

Prima dei miei occhi tu eri già luce
Prima dell'Amore già amore
E quando ti prese il mio bacio
Già donna

 Musica di M. Hadjidakis. O megalos erotikos, 1972
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 04-05-2008 @ 03:49

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο