Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98705 Τραγούδια, 239817 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Du kennst mich mehr - 1637 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Χαρούλα Αλεξίου
Μουσική: Χαρούλα Αλεξίου
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου & Ελένη Τσαλιγοπούλου & Φίλιππος Πλιάτσικας

Άλλες ερμηνείες:
Χαρούλα Αλεξίου & Σωκράτης Μάλαμας

Εσύ με ξέρεις πιο πολύ, απ’ όλους στη ζωή μου,
τα μαγικά ταξίδια μου τα έκανες κι εσύ.
Όταν η νύχτα μ’ έστελνε στα στέκια της ερήμου
για σένα ήταν πάντα απλό να ψάξεις να με βρεις.
Σου λέω με ξέρεις πιο πολύ απ’ όλους στη ζωή μου,
για σένα είναι πάντα απλό να ψάξεις να με βρεις.

Κι απόψε μες την έρημη την πόλη
που με βρήκες πάλι, πάρε με κοντά σου
Κρύψε με μες το παλτό σου, κάνε με κορμί δικό σου
ως την άκρη του μυαλού σου, ως την άκρη του ουρανού σου.
Τύλιξέ με στο κασκόλ σου σαν παιδί, σαν άγγελό σου
να χαθώ στη μυρωδιά σου, να χορέψω στ’ όνομά σου.

Η πόλη παίζει τη σκληρή στα ενήλικα παιδιά της
κι αν λείπει το άλλο σου μισό, μισός μένεις κι εσύ
μα όταν μαζί σου περπατώ στα έρημα στενά της
στο πέλαγος της μοναξιάς μου γίνεσαι νησί.
Η πόλη παίζει τη σκληρή στα ενήλικα παιδιά της
κι αν λείπει το άλλο σου μισό, μισός μένεις κι εσύ.

Κι απόψε μες την έρημη την πόλη
που με βρήκες πάλι, πάρε με κοντά σου
Κρύψε με μες το παλτό σου, κάνε με κορμί δικό σου
ως την άκρη του μυαλού σου, ως την άκρη του ουρανού σου.
Τύλιξέ με στο κασκόλ σου σαν παιδί, σαν άγγελό σου
να χαθώ στη μυρωδιά σου, να χορέψω στ’ όνομά σου.


Text: Haroula Alexiou
Musik: Haroula Alexiou
Uraufführung: Haroula Alexiou & Eleni Tsaliyopoulou & Filippos Pliatsikas

Weitere Aufführungen:
Haroula Alexiou & Sokratis Malamas

Du kennst mich mehr als alle anderen in meinem Leben
Meine magischen Reisen, hast auch du gemacht
Wenn die Nacht mich zu den Lieblingsplätzen der Einöde schickte,
war es für dich einfach mich zu suchen, mich zu finden
Ich sage dir, du kennst mich mehr als alle in meinem Leben
Für dich war es immer ein leichtes mich zu suchen, mich zu finden.

Und heute abend, in der ruhigen Stadt, wo du mich wieder gefunden hast
nimm mich zu dir
Versteck mich in deiner Jacke, mach mich zu deinem Körper
Bis zum Ende deines Gehirns, bis zum Ende deines Himmels
Wickel mich in deinen Schal, wie ein Kind, wie deinen Engel
damit ich mich in deinem Geruch verirre, damit ich auf deinem Namen tanze.

Die Stadt spielt die Harte vor ihren minderjährigen Kindern
und wenn deine andere Hälfte fehlt, bist auch du halb.
Aber wenn ich mit dir durch die ruhigen Gassen gehe,
wirst du eine Insel im Ozean der Einsamkeit
Die Stadt spielt die Harte vor ihren minderjährigen Kindern
und wenn deine andere Hälfte fehlt, bist auch du halb

   irini © 11-03-2008 @ 14:55

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο