Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68917 Τραγούδια, 220532 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Atene (N. Gatsos) - 564 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης     Φωνητικά: Μαρινέλλα

Άλλες ερμηνείες:
Νανά Μούσχουρη
Γιάννης Βογιατζής

Μ’ άσπρα πουλιά και σύννεφα
τον ουρανό θα ντύσω
και τ’ ονομά σου αθάνατο
στην πέτρα θα κεντήσω

Στο περιβόλι τ’ ουρανού
θα μπω για να διαλέξω
δάφνη μυρτιά κι αμάραντο
στεφάνι να σου πλέξω

Αθήνα Αθήνα
Χαρά της γης και της αυγής
μικρό γαλάζιο κρίνο
Κάποια βραδιάστην αμμουδιά
κοχύλι σου θα μείνω


Lyrics: Nikos Ykatsos
Musica: Manos Hatzidakis
Prima esecuzione: Stelios Kazantzidis     Fonitika: Marinella

Altri spettacoli:
Nana Moushouri
Yiannis Voyiatzis

Di bianchi uccelli e nuvole
rivestirò il cielo
e il tuo nome immortale
cesellerò nel sasso.

Nel giardino del cielo
entrerò a scegliere
e di mirto e di amaranto
t'intreccerò una corona.

Atene, Atene
Gioia della terra e dell'alba
piccolo azzurro giglio.
Forse una sera sopra la spiaggia
starò come una tua conchiglia.

 Musica di Manos Hadjidakis. Eseguita per la prima volta da Nana Moùshouri nel documentario di Wolfgang- Mueller - Sehen "Grecia, il paese di sogni", 1960 (v. nota del visitatore necro12), con qualche differenza nel testo: poi grande successo di Marinella e Kazandjidis.
Càpita ancora che la si utilizzi con valore quasi di canzone, se non di inno, nazionale: come avvenne in chiusura dei Giochi Olimpici di Atene nel 2004.
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 13-02-2008 @ 13:10

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο