Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
101191 Τραγούδια, 244415 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

De tus dulces ojos - 1693 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Παραδοσιακό
Εκτελέσεις:
Δόμνα Σαμίου
Σπυριδούλα Μπάκα

Από τα γλυκά σου μάτια
τρέχει αθάνατο νερό σεβντίμ αμάν
και σου γύρεψα λιγάκι
και δε μου ‘δωσες να πιω

Ολμάζ πιπίνι μου Ολμάζ
να με πεθάνεις πολεμάς
να με πεθάνεις πολεμάς
Ολμάζ πιπίνι μου Ολμάζ

Είπα σου μη με πειράζεις
κι άσε με στο χάλι μου σεβντίμ αμάν
και το νου μου τον επήρες
από το κεφάλι μου

Έλα να πάμε μάτια μου
κι ας φέρουν τα κομμάτια μου
κι ας φέρουν τα κομμάτια μου
έλα να πάμε μάτια μου

Άφες με γλυκιά μου αγάπη
ν’ ακουμπήσω απάνω σου σεβντίμ αμάν
και τερμάνι εγώ δεν έχω
να θωρώ τα κάλλη σου

Έλα να πάμε κει που λες
που κάνουν τα πουλιά φωλιές
που κάνουν τα πουλιά φωλιές
έλα να πάμε κει που λες


Letras de Canciones: Paradosiako
Música: Paradosiako
Otras presentaciones: ."\n"Domna Samiou
Spyridoula Baka

De tus dulces ojos
emana agua immortal, amor mío*, ay!
y te pedí un poquito
pero no me diste para beber.

Olmaz pipini mu olmaz*,
luchas para que me muera
luchas para que me muera
olmas pipini mu olmas.

Te dije que no me molestaras
y que me dejaras a mi alfombra, amor mío, ay!
y me quitaste el pensamiento
de la cabeza.

Ven y vámonos allí donde dices
donde los pájaros construyen nidos
donde los pájaros construyen nidos.
ven y vámonos allí donde dices.

 amor mío: en el original sevdim, palabra tirca que significa "amor mío"
olmas pipini mu olmas: olmaz en turco significa "es imposible". El resto desconozco su significado
   evulitsa © 08-02-2008 @ 04:58

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο