Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
69576 Τραγούδια, 221323 Ποιήματα, 27141 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Non conosco più la notte (O. Elytis) - 870 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Σταύρος Πασπαράκης

Δεν ξέρω πια τη νύχτα φοβερή ανωνυμία θανάτου,
στον μυχό της ψυχής μου αράζει στόλος άστρων.
Έσπερε φρουρέ για να λάμπεις πλάι, στο ουρανί
αεράκι ενός νησιού που με ονειρεύεται
ν’ αναγγέλλω την αυγή από τα ψηλά του βράχια
τα δυο μάτια μου αγκαλιά σε πλέουνε με το άστρο
της σωστής μου καρδιάς: Δεν ξέρω πια τη νύχτα.

Δεν ξέρω πια τα ονόματα ενός κόσμου που μ’ αρνιέται.
Καθαρά διαβάζω τα όστρακα τα φύλλα τ’ άστρα.
Η έχτρα μου είναι περιττή στους δρόμους τ’ ουρανού
εξόν κι αν είναι τ’ όνειρο που με ξανακοιτάζει
με δάκρυα να διαβαίνω της αθανασίας τη θάλασσα
Έσπερε κάτω απ’ την καμπύλη της χρυσής φωτιάς σου,
τη νύχτα που είναι μόνο νύχτα δεν την ξέρω πια.


Lyrics: Odysseas Elytis
Musica: Yiannis Markopoulos
Prima esecuzione: Stavros Pasparakis

Non conosco più la notte pauroso nome non detto di "morte"
nel fondale della mia anima getta l'ancora una flotta di stelle.
Espero che stai di guardia risplendimi accanto nella celestiale
brezza di un'isola che in un sogno mi vede
annunciare l'alba dai suoi alti scogli
i miei due occhi ti fanno navigare allacciato alla stella
del mio cuore integro: non conosco più la notte.

Non conosco più i nomi di un mondo che mi rinnega.
Nitidamente leggo le conchiglie le foglie le stelle.
La mia animosità non serve sulle strade del cielo
a meno che il sogno non torni a guardarmi
pieno di lacrime mentre percorro il mare dell'immortalità.
Espero, sotto la curva del tuo aureo fuoco,
la notte che sia soltanto notte, non la conosco più.

 Musica di Yannis Markopoulos. "Ilios o protos", 1969
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 10-01-2008 @ 04:58

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο