Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
100743 Τραγούδια, 243753 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Amorous invitation - 1686 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μενέλαος Λουντέμης
Μουσική: Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Νταλάρας

Άλλες ερμηνείες:
Πάνος Κατσιμίχας & Χάρης Κατσιμίχας

Έλα κοντά μου δεν είμαι η φωτιά
τις φωτιές τις σβήνουν τα ποτάμια
τις πνίγουν οι νεροποντές
τις κυνηγούν οι βοριάδες

Δεν είμαι δεν είμαι η φωτιά

Έλα κοντά μου δεν είμαι ο άνεμος
τους άνεμους τους κόβουν τα βουνά
τους βουβαίνουν τα λιοπύρια
τους σαρώνουν οι κατακλυσμοί

Δεν είμαι δεν είμαι ο άνεμος

Εγώ δεν είμαι παρά ένας στρατολάτης
ένας αποσταμένος περπατητὴς
που ακούμπησε στη ρίζα μιας ελιάς
ν’ακούσει το τραγούδι των γρύλων
κι αν θέλεις έλα να τ’ ακούσουμε μαζί


Lyrics: Menelaos Lountemis
Music: Panos Katsimihas & Haris Katsimihas
First version: Yioryos Ntalaras

Other versions:
Panos Katsimihas & Haris Katsimihas

Come close to me, I'm not the fire
the rivers extinguish the fires
the rainstorms suffocate them
the winds from the North chase them

I'm not, I'm not the fire

Come close to me, I'm not the wind
the mountains cut the winds of
the scorchers stun them
the cataclysms sweep them

I'm not, I'm not the wind

I'm not just a streetwalker *
a very tired conqueror
who stood against an olive tree root
to hear the song of the crickets
and if you want, let's listen to it together

 * of this sentence I'm not sure, it might also be the other way around (I'm nothing but a streetwalker). δεν and παρά: I don't know if they are always used together (like δεν and ποτέ or δεν and πια)
- ο γρύλλoς = cricket: I've heard they move their wings on each other and that's what makes that noise and they do it when the temperature is very warm.
   stixoi.info © 15-01-2002 @ 15:17

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο