Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68917 Τραγούδια, 220594 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Behold end the acts of sea - 770 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιώργος Σεφέρης
Μουσική: Ηλίας Ανδριόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης

Εδώ τελειώνουν τα έργα της θάλασσας, τα έργα της αγάπης.
Εκείνοι που κάποτε θα ζήσουν εδώ που τελειώνουμε
αν τύχει και μαυρίσει στη μνήμη τους το αίμα και ξεχειλίσει
ας μη μας ξεχάσουν, τις αδύναμες ψυχές μέσα στ’ ασφοδίλια.

Ας γυρίσουν προς το έρεβος τα κεφάλια των θυμάτων:
Εμείς που τίποτα δεν είχαμε θα τους διδάξουμε τη γαλήνη.
Ας μη μας ξεχάσουν.


Lyrics: Yioryos Seferis
Music: Ilias Andriopoulos
First version: Nikos Xylouris

Behold end the acts of sea, the acts of love.
Those who will someday live here where we end
should the blood blacken inside their memory and overflow
may all they not forget us, the weak souls among the daffodils.

May the heads of the victims return to deep darkness:
We who had nothing will teach them serenity.
May they not forget us.

 From "Mithistorima" ("Novel") of G. Seferis, written between December 1933 and December 1934.

I have kept throughout the translated text the punctuation of the poet
   nafpaktiakos © 23-07-2007 @ 08:27

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο