Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68917 Τραγούδια, 220695 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Una golondrina - 2161 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης & Χορωδία

Άλλες ερμηνείες:
Κώστας Χατζής
Γιώργος Νταλάρας
Μίκης Θεοδωράκης
Βασίλης Παπακωνσταντίνου
Γιάννης Κότσιρας
Μαρία Φαραντούρη
Αλκίνοος Ιωαννίδης

Ένα το χελιδόνι κι η άνοιξη ακριβή
για να γυρίσει ο ήλιος θέλει δουλειά πολλή
Θέλει νεκροί χιλιάδες να `ναι στους τροχούς
Θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους.

Θε μου Πρωτομάστορα μ’ έχτισες μέσα στα βουνά
Θε μου Πρωτομάστορα μ’ έκλεισες μες στη θάλασσα!

Πάρθηκεν από μάγους το σώμα του Μαγιού
Το `χουνε θάψει σ’ ένα μνήμα του πέλαγου
σ’ ένα βαθύ πηγάδι το `χουνε κλειστό
μύρισε το σκοτάδι κι όλη η άβυσσος

Θε μου Πρωτομάστορα μέσα στις πασχαλιές και Συ
Θε μου Πρωτομάστορα μύρισες την Ανάσταση


Letras de Canciones: Odysseas Elytis
Música: Mikis Theodorakis
Primera representaci: Yriyoris Bithikotsis & Horodia

Otras presentaciones:
Kostas Hatzis
Yioryos Ntalaras
Mikis Theodorakis
Vasilis Papakonstantinou
Yiannis Kotsiras
Maria Farantouri
Alkinoos Ioannidis

Una golondrina, y la primavera cuesta venir
para que vuelva a brillar el sol requiere de mucho trabajo
requiere de miles de muertos debajo de las ruedas
requiere que los vivos den su sangre

Mi Dios, Primer Maestro, me creaste dentro de las montañas
Mi Dios, Primer Maestro, me encerraste en el mar!

Los magos tomaron el cuerpo de "mayo"
Lo dejaron en un sepulcro del mar
En un pozo profundo lo han encerrado
Perfumaba la oscuridad y todo el abismo

Mi Dios, Primer Maestro, dentro de las acacias tu también
Mi Dios, Primer Maestro, perfumaste la resurrección

   ΓιώργοςMVD, Γιώργος © 19-03-2007 @ 04:27
   Avellinou
24-01-2017 22:47
Las "ruedas" (trojés) pienso qu eaquí no hay que entenderlas como ruedas sino como potros de tortura.

El sol protomástoras creo que está relacionado con la canción tradicional del Puente de Arta., en la cual el capataz tiene que enterrar a su mujer en los cimientos del puente para que éste asiente.
   ΕΛΕΝΗ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ
15-07-2015 23:52
para que gire el sol se requiere mucho trabajo
se requiere miles de muertos entre las ruedas
se requiere que los vivos den su sangre

Mi Dios, Maestro Mayor de obras,
Se perfumó la oscuridad y todo el abismo.


   edufdezb
29-08-2010 09:42

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο