Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
94925 Τραγούδια, 236002 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

i close the eyes - 910 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μιχάλης Σφήκας & Δημήτρης Κοντόπουλος
Μουσική: Δημήτρης Κοντόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Μιχάλης Χατζηγιάννης

Κλείνω πάλι τα μάτια από λόγια γεμάτα
μια αγάπη που έχασες και ξέχασες
κρύβομαι στο σκοτάδι η ματιά σου σαν χάδι
σκέψεις μεσ’ το μυαλό μου ξεχασμένες

Δεν ξέρω αν θα `πρεπε να φύγω ή να μείνω
να πάψω πια να σ’ αγαπώ
δεν ξέρω αν ήθελα απόψε να ξεφύγω
να δώσω ή να σ’ αρνηθώ.

Το άρωμα σου και πάλι του κορμιού μου η ζάλη
αναμνήσεις γυρίζουν με λυγίζουν
σε μια τρέλα με φέρνεις την ανάσα μου παίρνεις
φόβοι που με κουράζουν με τρομάζουν.

Δεν ξέρω αν θα `πρεπε να φύγω ή να μείνω
να πάψω πια να σ’ αγαπώ
δεν ξέρω αν ήθελα απόψε να ξεφύγω
να δώσω ή να σ’ αρνηθώ.

Δεν ξέρω αν θα `πρεπε να φύγω ή να μείνω
να πάψω πια να σ’ αγαπώ
δεν ξέρω αν ήθελα απόψε να ξεφύγω
να δώσω ή να σ’ αρνηθώ.


Lyrics: Mihalis Sfikas & Dimitris Kontopoulos
Music: Dimitris Kontopoulos
First version: Mihalis Hatziyiannis

I close again the eyes full of words
A love that you lost and you forgot
I’m hidden in the darkness your sight as a caress
Thoughts in my mind forgotten

I don’t know if I would have to leave or to stay
To stop loving you anymore
I don’t know if I wanted to escape tonight
To give or to deny you.

Your perfume and again the dizziness of my body
Memories turn around they bend me
Recuerdos giran alrededor me plegan
In a madness you bring me you take my breath
Fears that tire me they frighten me.

I don’t know if I would have to leave or to stay
To stop loving you anymore
I don’t know if I wanted to escape tonight
To give or to deny you.

I don’t know if I would have to leave or to stay
To stop loving you anymore
I don’t know if I wanted to escape tonight
To give or to deny you.

   trikala116, Lau © 16-02-2007 @ 04:51

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο