Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
85365 Τραγούδια, 232753 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

¡Viva Sevilla! - 148 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Federico Garcia Lorca
Μουσική: Νίκος Μαμαγκάκης
Πρώτη εκτέλεση: Νένα Βενετσάνου

Γεια σου Σεβίλια
λένε οι Σεβιλιάνες
και στη μαντήλα
τ’ όνομα σου κεντάνε.
Γεια σου Σεβίλια.

Γεια σου Τριάνα
γεια σας οι Τριανιέροι
απ’ την Τριάνα
γεια σας οι Σεβιλιάνοι
κι οι Σεβιλιάνες.

Παντού το λέω
σ’ όλη τη Μακαρένα
παντού το λέω
παντού το λέω
χάρες σαν τις δικές σου
αλλού δεν βρήκα
σ’ όλη τη Μακαρένα
παντού το λέω.

Πόσο μ’ αρέσεις
της Σεβίλιας ποτάμι.

Πόσο μ’ αρέσεις
μες στα πράσινα δέντρα
και στ’ άσπρα σπίτια.

Πόσο μ’ αρέσεις
της Σεβίλιας ποτάμι.
στα πράσινα σου δέντρα
και στ’ άσπρα σπίτια.


Letras de Canciones: Federico Garcia Lorca
Música: Nikos Mamaykakis
Primera representaci: Nena Venetsanou

Viva Sevilla
Lleva las sevillanas
En las mantillas
Lleva las sevillanas
Viva Sevilla

Viva Triana
Vivan los trianeros
Los de Triana
Vivan los sevillanos
Y sevillanas

Lo traigo andado
La Macarena y todo
Lo traigo andado
La Macarena y todo
Cara como la tuya
No la encontraron
Lo traigo andado


Que bien parece
Ay Río de Sevilla


Que bien parece
Lleno de velas blancas
Y ramas verdes

Que bien parece
Lleno de velas blancas
Y ramas verdes
Ay Río de Sevilla

 It is a spanish folk song recopilated and recorded by Federico G. Lorca in 1931. It was sung by La Argentinita with Federico at the piano. You can hear them here

http://federicogarcialorca.net/cancionero_popular/sevillanas_del_siglo_18.htm

If you cannot hear them clck where it writes

SI NOS SE OYE PULSA AQU


The original song is quite longer than it's greek version. I try to match as much as possible the greek fragments whith the spanish ones. You can read the whole spanish piece here:

http://letrasdesevillanas.blogspot.com.es/2007/10/sevillanas-del-siglo-xviii.html
   Avellinou © 01-12-2016 @ 19:38

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο