Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
99738 Τραγούδια, 241708 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Zwei Fremde - 1663 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μιχάλης Χαριτάκης
Μουσική: Χρήστος Γιαννόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Κωνσταντίνα Μεταξά

Ειρωνικά με κοίταξε
δίπλα μου σαν περνούσε.
Με μια ματιά μού έδειξε
πως πια δε μ’ αγαπούσε.

Κι όμως μαζί περάσαμε
τα πιο καλά μας χρόνια,
μ’ αγάπες και με έρωτες,
στις πίκρες με συμπόνια.

Άραγε τι να έφταιξε
και γίναμε δυο ξένοι,
εμείς που ήμασταν μαζί
τρελά ερωτευμένοι.

Σκυφτή γυρνώ στο σπίτι μου
με την καρδιά κομμάτια.
Αναρωτιέμαι το γιατί
με δάκρυα στα μάτια.

Γιατί μαζί περάσαμε
τα πιο καλά μας χρόνια,
μ’ αγάπες και με έρωτες,
στις πίκρες με συμπόνια.

Άραγε τι να έφταιξε
και γίναμε δυο ξένοι,
εμείς που ήμασταν μαζί
τρελά ερωτευμένοι.


Text: Mihalis Haritakis
Musik: Hristos Yiannopoulos
Uraufführung: Konstantina Metaxa

Spöttisch schaute er mich an
als er neben mir vorbei ging.
Mit einem Blick zeigte er mir
dass er mich nicht mehr liebte.

Und doch verbrachten wir gemeinsam
unsere allerbesten Jahre,
mit Liebe und mit Achtung
mit Mitleid in der Bitternis.

Was war wohl Schuld daran
dass wir zwei Fremde wurden,
wir die wir zusammen
wahnsinnig verliebt gewesen.

Gebeugt gehe ich in mein Haus zurück
mit einem gebrochenen Herzen.
Ich frage mich nach dem Warum
mit Tränen in den Augen.

Denn wir verbrachten gemeinsam
unsere allerbesten Jahre
mit Liebe und mit Achtung
mit Mitleid in der Bitternis.

Was war wohl Schuld daran
dass wir zwei Fremde wurden,
wir die wir zusammen
wahnsinnig verliebt gewesen.

   Balinger © 30-09-2017 @ 21:32

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο