Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
101385 Τραγούδια, 244856 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Schoonmoeder - 1698 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Παραδοσιακό
Μουσική: Παραδοσιακό
Εκτελέσεις:

Αχ κακό βρε συμπεθέρα που `εν ήρθες την Δευτέρα
Μόνον ήρθες στο Σαββάτο που’ ταν όλα άνω κάτω

Που θα πάμε συμπεθέρα στον γιαλό για στον αθέρα,
στο γιαλό θε να βραχούμε στο βουνό θε να χαθούμε.

Πέρα, πέρα, πέρα, πέρα α στα Αμάλου και πιο πέρα
Πέρα, πέρα, πέρα, πέρα, ίσα με την Προεσπέρα

Πέρα στον πλατύ αθέρα έχασα μια μπουζουνιέρα,
φύσ’ αγέρα φύσ’ αγέρα για να βρω τη μπουζουνιέρα.

Πως χορεύουν οι λωλοί, δίχως λύρα και βιολί
πως χορεύουν οι γαϊδάροι δίχως σέλα και σαμάρι

Νάτος κι έρχεται από πέρα δώσ’ του φουστανιού σου αέρα,
δώστε του για να πρεπίσει κι ο χορός να νοστιμίσει.


Tekst: Paradosiako
Muziek: Paradosiako
Andere optredens: ."\n"
Jammer, schoonmoeder, dat je niet maandag kwam.
Je kwam zaterdag, alles lag dan ondersteboven.

Waar gaan we naartoe, schoonmoeder, naar de kust, naar de berg(kam)?
Aan de kust worden we nat, op de berg lopen we verloren.

Verder, verder, voorbij Amalo (NW- Ikaria) en nog verder.
Verder, verder, verder, verder, tot aan Proëspera (id.)

Ginder bij de brede bergkam verloor ik een bouzouniera. (*)
Blaas, wind, blaas, wind, zodat ik de bouzouniera vind.

Hoe dansen de dwazen, zonder lyra en viool.
Hoe dansen de ezels, zonder zadel en bepakking.

Daar komt de jouwe aan van ginder, laat je rokje draaien
in de wind en op de maat, dan kan het dansen smaken.

 (*) Uierzakje, het belet de kalfjes om melk te drinken
   renehaentjens © 09-05-2016 @ 12:46

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο