Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
101516 Τραγούδια, 245051 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Tive um amor - 1705 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Παντελής Παντελίδης
Μουσική: Παντελής Παντελίδης
Πρώτη εκτέλεση: Παντελής Παντελίδης

Είχα κάποτε μια αγάπη που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει
Είχα κάποτε μια αγάπη που έσταζε φωτιά, χαρά και μέλι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει

Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν
Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις

Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει
Είχα κάποτε μια αγάπη, σαν παλιό σμυρνέϊκο τσιφτετέλι
Τώρα πλέον γίνομαι κουρέλι με ζεϊμπέκικο βαρύ

Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν
Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις

Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει


Letra: Pantelis Pantelidis
Música: Pantelis Pantelidis
Desempenho primeiro: Pantelis Pantelidis

Uma vez tive um amor que os deuses ciumentos e anjos
Agora eu sei que agora você não quer nem me ver
Uma vez tive um amor pingando fogo, alegria e mel
Agora eu sei que agora não quer nem ver me diz

O meu cálice que eu bebo, oh, oh
Na minha mente duas palavras Venha
E se a sua casa a partir do exterior com tudo
Não pense que me recolher

Uma vez tive um amor, inveja deuses e anjos
Agora eu sei que agora não quer nem ver me diz
Uma vez tive um amor como o velho tsifteteli de Esmirna
Agora eu me tornar pano com zeibekiko pesado

O meu cálice que eu bebo, oh, oh
Na minha mente duas palavras Venha
E se a sua casa a partir do exterior com tudo
Não pense que me recolher

Uma vez tive um amor, que invejava deuses e anjos
Agora eu sei que agora você diz nem querer me ver

   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 26-11-2014 @ 15:00

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο