Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
100475 Τραγούδια, 243054 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Song of the immigrant in a foreign land (Moon, you bewitched me) - 1714 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Ερρίκος Θαλασσινός
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης

Άλλες ερμηνείες:
Γιάννης Πουλόπουλος
Μανώλης Πάππος
Χορωδία Τερψιχόρης Παπαστεφάνου
Μανώλης Μητσιάς
Δημήτρης Μπάσης
Τρίφωνο
Δημήτρης Μητροπάνος
Βασίλης Λέκκας

Φεγγάρι μάγια μου ‘κανες
και περπατώ στα ξένα
είναι το σπίτι ορφανό
αβάσταχτο το δειλινό
και τα βουνά κλαμένα
Στείλε ουρανέ μου ένα πουλί
να πάει στη μάνα υπομονή

Στείλε ουρανέ μου ένα πουλί
ένα χελιδονάκι,
να πάει να χτίσει τη φωλιά
στου κήπου την κορομηλιά
δίπλα στο μπαλκονάκι,
στείλε ουρανέ μου ένα πουλί
να πάει στη μάνα υπομονή

Να πάει στη μάνα υπομονή
δεμένη στο μαντίλι
προικιά στην αδερφούλα μου
και στη γειτονοπούλα μου
γλυκό φιλί στα χείλη


Lyrics: Errikos Thalassinos
Music: Mikis Theodorakis
First version: Yriyoris Bithikotsis

Other versions:
Yiannis Poulopoulos
Manolis Pappos
Horodia Terpsihoris Papastefanou
Manolis Mitsias
Dimitris Basis
Trifono
Dimitris Mitropanos
Vasilis Lekkas

Moon, you bewitched me
And I walk through foreign land
my home is orphaned,
the sunset is unbearable
and the mountains are crying.
Send, sky of mine, a bird
to take patience to the mother

Send, sky of mine, a bird
a little swallow,
to go and build its nest
on our garden's plum tree
next to the little balcony
Send, sky of mine, a bird
to take patient to the mother

To take patience to the mother
Bound in a handkerchief
Dowry to my little sister
And to the neighbour's daughter
a sweet kiss on the lips.

   Vestige2, Ήρα © 19-04-2016 @ 09:53

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο