Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
67227 Τραγούδια, 218729 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

"Militsa" * - 260 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος
Μουσική: Γιώργος Κοτσώνης
Πρώτη εκτέλεση: Κώστας Καμένος

Κυρά κυρά θαλασσινή και στεριανή
με τα λουλουδιασμένα μάγουλα
σφίγγοντας μες στον μπούστο σου
την κάψα τ’Αλωνάρη
ένα καράβι μικροκάραβο
πότε σαν παναγιά αιγιοπελαγίτισσα
ντυμένη μ’ένα δίχτυ
να κουβαλάς στο σούρπωμα στηνκεφαλή σου
το πανέρι με τα ψάρια

Μηλί βαϊ βαϊ μηλί, μηλίτσα της ανηφοριάς
πως σου τριαντιαφυλλίσανε τα μήλα της αγάπης

Σπανε τα ρόδια στη ροδιά και πεφτουν γέλια στο ποτάμι
με κουκουναρια κυνηγιουνται οι κορασιες στο περιγιάλι
κι αχ, ο δραγάτης δε βαστά τέτοιο πουλί στον κόρφο του
κι αχ, δε βαστάνε οι βιολιτζήδες τ’αμπελιόυ μες στα βιολία τους

Μηλί, βαϊ βαϊ μηλί, μηλίτσα της ανηφοριάς
πως σου τριανταφυλλίσανε τα μήλα της αγάπης


Lyrics: Yiannis Ritsos
Musica: Yioryos Kotsonis
Prima esecuzione: Kostas Kamenos

Signora, Signora della terra e del mare
dalle fiorenti guance
ora serrando nel tuo corpetto
del Luglio l'ardore
[ora portando nel tuo grembiule]
una nave una navicella
ora, Madonna dei Naviganti
vestita di una rete,
sul capo reggi il cercine
con un paniere del pescato.

"Milì vai vai milì", piccolo melo sul declivio
come di rose ti han vestito i pomi dell'amore?

Si fendono i frutti sul melograno e come risa ricadono nel fiume,
sulla proda si danno la caccia con le pigne le ragazze
e ahi il gendarme non regge simile uccello sul suo petto
e ahi non reggono [tanto cielo] nei violini i violinisti della vigna.

"Milì vai vai milì", piccolo melo sul declivio
come di rose ti han vestito i pomi dell'amore?

 * Piccolo melo. Tradizionale e popolare canzone da ballo, diffusasi in una vasta area con molte varianti, e spesso nota come "Piccolo melo che stai nel burrone".
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 06-08-2014 @ 21:19

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο