Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
72272 Τραγούδια, 224111 Ποιήματα, 27190 Μεταφράσεις, 26567 Αφιερώσεις
 

1944 (My country was rock and earth) - 494 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Κ.Χ Μύρης
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Ξυλούρης

Άλλες ερμηνείες:
Χαράλαμπος Γαργανουράκης & Ρούλα Μανισάνου

Ήταν ο τόπος μου βράχος και
χώματα ήλιος και μαύρο
κρασί. Όργωνα θέριζα και με
τον Όμηρο σε τραγουδούσα,
λαέ μου. Πάνω στα κύματα
νύχτες ολόκληρες σε ονειρεύτηκα.

Ήταν τα σπίτια μου άσπρα
γαρίφαλα και τα κορίτσια σεμνά.
Είχαν αρμύρα στα χείλη στα
μάτια τους καίγανε την οικουμένη
και τα παιδιά μου με μια
φυσαρμόνικα τα ξελογιάζανε.

Ήταν ο τόπος μου σαν το χαμόγελο,
όνειρο καθημερνό.Κάποιος τον
πούλησε, κάποιος τον ρήμαξε
σαν δανεισμένη πραμάτεια.
Τώρα τ’ αγόρια μου παίζουν
το θάνατο στα χαρακώματα.


Lyrics: K.H Myris
Music: Yiannis Markopoulos
First version: Nikos Xylouris

Other versions:
Haralabos Yaryanourakis & Roula Manisanou

My country was rock and
earth, sun and black
wine. I harvested instruments and
with Homer I sang of you,
my people. On the waves
whole nights I dreamt of you.

My houses were white
carnations and the girls were shy.
They had salt on their lips in their
eyes they burned the universe
and my children with a
harmonica they turned their heads

My country was like the smile,
an everyday dream. Someone
sold it, someone ruined it
as if it were borrowed merchandise.
Now my boys play
death in the trenches.

 Lyrics: K.C. Myris
Music: Yiannis Markopoulos
vocals: Nikos Xylouris
   Love Song for Greece, Eva Johanos © 29-07-2014 @ 16:28

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο