Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68024 Τραγούδια, 219539 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Aivali - 353 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μιχάλης Γκανάς
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Λέκκας

Είδα στο όνειρό μου πάλι τ’ Αϊβαλί
και ανάμεσά μας θάλασσα γυαλί,
που την περπατούσα όπως ο Χριστός
κι έφτασα στο σπίτι μου γονατιστός.

Βρίσκω δύο ξένους, μάνα, στη μουριά,
να κοιμούνται σαν τα καλά παιδιά.
Τόσο δρόμο έκανα να `ρθώ
κι ούτε ένας ίσκιος να ξεκουραστώ.

Είδα στο όνειρό μου πάλι τ’ Αϊβαλί
και ανάμεσά μας θάλασσα γυαλί,
στο καθρέφτισμά της όλα κοντινά,
σπίτια και καράβια και ψηλά βουνά.

Βρίσκω μία ξένη, μάνα, στα λευκά,
να ποτίζει σγουρά βασιλικά.
Τόσο δρόμο έκανα να `ρθώ
κι ούτε ένα φύλλο να σε θυμηθώ.

Είδα στο όνειρό μου σπίτι με αυλή
και ανάμεσά μας θάλασσα πολλή,
για να βγω αντίκρυ δίχως να πνιγώ,
δράκοντας θα γίνω όλη να την πιω.


Text: Mihalis Ykanas
Musik: Mikis Theodorakis
Uraufführung: Vasilis Lekkas

Im Traum sah ich wieder Aivali
und davor das schimmernde Meer,
auf dem ich laufen konnte wie Christus,
und ich erreichte mein Haus auf Knien.

Mutter, ich fand zwei Fremde vor, unter dem Maulbeerbaum,
die schliefen wie brave Kinder.
So viele Straßen habe ich genommen, um zu kommen,
und nirgendwo ein Schatten, um mich auszuruhen.

Im Traum sah ich wieder Aivalí
und davor das schimmernde Meer,
auf seiner Spiegelfläche schien alles nah,
Häuser und Schiffe und hohe Berge.

Mutter, ich fand eine Fremde unter der Pappel vor,
die goss das dunkle Basilikum.
So viele Straßen habe ich genommen, um zu kommen,
und nirgends ein Blatt, damit ich an dich denke.

Ich sah in meinem Traum Haus und Hof
und davor viel Meer,
um darüber zu kommen ohne zu ertrinken,
müsste ich ein Drachen werden, um es auszutrinken.

   lipsia © 29-07-2014 @ 16:16

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο