Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98705 Τραγούδια, 239833 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Нерения - 1637 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Ηλίας Κατσούλης
Μουσική: Παντελής Θαλασσινός
Πρώτη εκτέλεση: Παντελής Θαλασσινός

Είχε μια φίλη η μάνα μου ψηλή κυπαρισσένια
απ’ τα χωριά της θάλασσας, τη λέγανε Νερένια
μικρά καράβια κένταγε και τα `ριχνε στο κύμα
μετά καθόταν κι έπιανε του τραγουδιού το νήμα

Θάλασσα μου μολυβένια
έχε τα παιδιά μας έννοια
τ’ αρμενάκια θάλασσα
θάλασσα παντάνασσα.

Είχε μια φίλη η μάνα μου από αφρό κι αρμύρα
που ήξερε και διάβαζε των γυναικών τη μοίρα
καθόταν τ’ απογεύματα και μακριά κοιτούσε
παλιούς σκοπούς θυμότανε και σιγοτραγουδούσε

Θάλασσά μου μολυβένια
Έχε τα παιδιά μας έννοια
τ’ αρμενάκια θάλασσα
θάλασσα παντάνασσα


лирика: Ilias Katsoulis
lyrics
музыка: Pantelis Thalassinos

Первое исполнение: Pantelis Thalassinos

Была одна подруга у мамы моей, стройная, как кипарис,
из деревень приморских, её звали Нерения.
Маленькие кораблики она вышивала и бросала их в волну,
затем усаживалась и доставала песни нить...

Море моё свинцовое,
о наших детях позаботься!
Парусник - море,
море - Всецарица!

Была одна подруга у мамы моей, из морских пены и воды,
которая знала и читала женскую судьбу.
Она усаживалась после полудня и вдаль смотрела,
старые мотивы вспоминала и тихо пела...

Море моё свинцовое,
о наших детях позаботься!
Парусник - море,
море - Всецарица!

   Panselinos © 29-07-2014 @ 12:48

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο