Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
101472 Τραγούδια, 244978 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

לאונידס - 1700 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μανώλης Ρασούλης
Μουσική: Yehuda Poliker
Πρώτη εκτέλεση: Χαρούλα Αλεξίου

Γιος του χαμού και την ελπίδας
λιακό παιδί ο Λεωνίδας.

Με όλα τα φώτα ανοιχτά
και το μυαλό και την καρδιά,
στη μακρινή πατρίδα φτάνω,
το όνειρο αλήθεια κάνω.

Θα ΄ρθω να θυμηθώ και να ξεχάσω
κι όμως Θεσσαλονίκη μου δε θα σε ξαναχάσω.

Οποίος θα δει την παιδική ψυχή μου
θα αναγνωρίσει αμέσως την πληγή μου.

Μα η αγάπη αγρυπνά
τη νιώθω πια πολύ κοντά,
τον εφιάλτη μου απομακρύνω,
τον πόνο και τις στάχτες πίσω αφήνω.

Θα ΄ρθω να θυμηθώ και να ξεχάσω
όμως Θεσσαλονίκη μου δε θα σε ξαναχάσω.


מילים: Manolis Rasoulis
lyrics
מוסיקה: Yehuda Poliker

ראשית ביצועים: Haroula Alexiou

בן לאובדן ולתקווה
זהו ליאונידס הילד של יעקב

עם כל האורות דולקים
ועם הראש ועם הלב
אל המולדת הרחוקה אני מגיע
ואת החלום אני הופך לאמת

אגיע כדי לזכור וכדי לשכוח
ועם זאת, סלוניקי שלי, לא אאבד אותך שנית

מי שיראה את נשמת הילד שבי
מיד יזהה את הפצע שלי

אך האהבה עודנה ערה
אני חש אותה יותר קרובה
מהסיוט שלי אני הולך ומתרחק
את הכאב ואת האפר משאיר מאחוריי

מי שיראה את נשמת הילד שבי
מיד יזהה את הפצע שלי

 *ליאונידס = ליאון = אריה = יהודה
אצל היוונים לשם יהודה יש קונוטציות שליליות וזו למעשה מילה נרדפת ל- ״בוגד״ רמז ליהודה איש קריות שמסר את ישו לידי הרומאים (עפ״י פרסומים זרים כמובן, ישראל מכחישה עדיין).

** השיר שנכתב ע״י מנוליס רסוליס עליו השלום כנראה שכב אצל פוליקר במגירות מהתקופה שעבדו יחד לפני כמה שנים. יהודה פוליקר ידוע כאחד שעשרות שירים שוכבים אצלו מוכנים ומולחנים במגירות ורק מחכים. במקרה הזה השיר נכתב בדיוק למידותיו של פוליקר ומספר בקצרה את סיפור חייו.

תורגם ע״י יניב טובים
כל הזכויות שמורות ללאונידס פוליקר

יאסו יודה!
   www.iliosradio.com © 08-05-2013 @ 01:56

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο