Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
82238 Τραγούδια, 227622 Ποιήματα, 28011 Μεταφράσεις, 26568 Αφιερώσεις
 

Dream - 236 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιάννης Δόξας
Μουσική: Per Eklund & Hawksley Workman & Stefan Ekstedt
Πρώτη εκτέλεση: Έλενα Παπαρίζου

Η σκιά μου κι εγώ
κι ένα τρένο η ζωή
να μη πιάνει σταθμό
χωρίς σκοπό, μακρύ ταξίδι
Πικρή μοναξιά μέχρι που’ρθες εσύ
σαν μια λάμψη αστραπής τη νύχτα
κι έγινες ζωή μου

Ήσουν αναμνήσεις από το μέλλον
προτού μια μέρα σε γνωρίσω

Πέρασα δρόμους μες στη φωτιά για τ’όνειρο
πόδια γυμνά στ’αγκάθια με πήγαν στ’όνειρο
μάτωσα η ελπίδα μη χαθεί
δίψα κι εσύ στα χείλια δροσιά σαν όνειρο

Αναμμένο κερί κι ας φυσούσε βοριάς
σαν λουλούδι εγώ μες στο χιόνι να παγώνει
γιατί μη ρωτάς, έτσι είναι η ζωή
ποιος σε ποιον χρωστάει
της μοίρας είναι αυτά γραμμένα

Πέρασα δρόμους μες στη φωτιά για τ’όνειρο
πόδια γυμνά στ’αγκάθια με πήγαν στ’όνειρο
όλα τα θυμάμαι πριν το πρώτο μας φιλί
δύναμη η πίστη της ψυχής η προσευχή


Lyrics: Yiannis Doxas
Music: Per Eklund & Hawksley Workman & Stefan Ekstedt
First version: Elena Paparizou

My shadow and me
and life as a train
that never stops to a station
without purpose, a long trip
Bitter loneliness, until you came
like a flash of lightning in the night
and became my life

You had been memories from the future
before I met you

I passed by burning roads to live the dream
naked feet walking on thorns drove me to the dream
I bled, don't stop hoping
I'm thirsty, and you are like dew to my lips

The candle was lit, although the blowed air
I was frozing in the snow like a flower
why are you asking, this is the life
who owes to whom
these are notes of the destiny

I passed by burning roads to live the dream
naked feet walking on thorns drove me to the dream
I remember all the scene before our first kiss
the faith of our soul and the prayer forced us

   It's_just_me! © 25-03-2013 @ 12:05

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο