Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
72272 Τραγούδια, 223372 Ποιήματα, 27190 Μεταφράσεις, 26567 Αφιερώσεις
 

Komm, lass uns wieder leben - 243 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Αλκίνοος Ιωαννίδης
Μουσική: Αλκίνοος Ιωαννίδης
Πρώτη εκτέλεση: Αλκίνοος Ιωαννίδης

Το σώμα γίνεται ουρανός
οι ανάσες περιστέρια
κι εγώ που πάντα
πάντα μένω μοναχός
στα δυο σου χέρια ψάχνω το φως.

Τα λόγια γίνονται σκουριά
κι η λέξη που θυμάμαι
είναι που χτες με κράτησες σφιχτά
κι είπες "φοβάμαι"
είναι η καρδιά ζεστή σαν πυρκαγιά
κι εμείς γυρνάμε στην παγωνιά

Ποτέ
ποτέ δε σ’ είχα αληθινά
ποτέ δε γίναμε ένα.
Έλα να κλέψουμε το χρόνο που περνά
έλα να ζήσουμε ξανά
να σβήσουμε το ψέμα.

Αλλάζει ο κόσμος σκηνικό
και τ’ όνειρο ξυπνάει
Αχ! να προλάβω στ’ όνειρό σου
να χαθώ
κι όπου σε πάει να `μαι κι εγώ.

Το σώμα γίνεται καπνός
το δάκρυ κυπαρίσσι.
Παρ’ τη ζωή μου τώρα
τώρα που ειν’ εδώ
προτού μ’ αφήσει
δώσ’ μου το βλέμμα σου το καθαρό
έλα πριν σβήσει
δώσ’ μου το φως.


Text: Alkinoos Ioannidis
Musik: Alkinoos Ioannidis
Uraufführung: Alkinoos Ioannidis

Der Körper wird zu Himmel
die Atemzüge zu Tauben
und ich, der ich überall
der ich überall allein bleibe
suche in deinen beiden Händen das Licht.

Die Worte werden zu Rost
und das Wort, an das ich mich erinnere
als du mich gestern fest gehalten hast
hast du gesagt "Ich habe Angst"
das Herz ist heiss ohne Feuer
und wir gehen ins Eis zurück

Nie
nie habe ich dich wirklich gehabt
nie sind wir eins geworden.
Komm, lass uns die Zeit stehlen, die vergangen ist
komm, lass uns wieder leben
und die Lüge verschwinden lassen.

Das Bühnenbild ändert sich
und der Traum erwacht
Ach! Lass mich in deinem Traum dem zuvorkommen,
dass ich verloren bin,
und wohin er dich bringt, bin auch ich.

Der Körper wird zu Rauch
die Träne zur Zypresse.
Nimm mein Leben jetzt
jetzt, da ich hier bin,
bevor es mich verlässt,
gib mir deinen reinen Blick
komm, gib mir das Licht,
bevor es verlöscht.

   lipsia © 25-03-2013 @ 01:39

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο