Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
100472 Τραγούδια, 242925 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Ei bine uite de ce te-am iubit - 1679 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Lang-Bergman-Bernheim
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πάριος

Άλλες ερμηνείες:
Γιώργος Καραδήμος

Όλοι με ρωτάνε να τους πω,
άραγε γιατί να σ’ αγαπώ;
Κι όλοι απορούν γιατί να είσ’ εσύ
σώμα μου μυαλό μου και ψυχή.

Να λοιπόν γιατί σ’ αγάπησα
και όσο ζω θα σ’ αγαπώ.
Να λοιπόν γιατί σ’ αγάπησα,
σ’ όλο τον κόσμο θα το πω.

Γιατί `σαι η αλήθεια μεσ’ στην ψευτιά,
στα γκρίζα όνειρά μου η ξαστεριά
και μάνα κι αδερφή μου κι αγάπη εσύ
τι άλλο να ζητήσω απ’ τη ζωή;

Ούτε που το είχα φανταστεί,
πως υπάρχει αγάπη σαν κι αυτή,
που να δίνει Θεέ μου μεσ’ στον κόσμο αυτό,
νόημα, κουράγιο και σκοπό.

Να λοιπόν...


Versuri: Pythayoras
Muzică: Lang-Bergman-Bernheim
Prima de performanţă: Yiannis Parios

Alte spectacole:
Yioryos Karadimos

Toţi mă întreabă să le spun
Oare de ce să te iubesc?
Şi toţi se întreabă de ce să fii tu
Trupul meu, mintea mea şi sufletul meu.

Ei bine uite de ce te-am iubit
Şi atâta timp cât voi trăi te voi iubi.
Ei bine uite de ce te-am iubit,
O voi spune lumii întregi.

Pentru că eşti adevărul în minciună,
Seninătatea în visele mele gri
Şi mamă şi soră şi iubire tu,
Ce altceva să mai cer de la viaţă?

Nici nu îmi imaginasem
Că există iubire ca aceasta,
Care să dea, Doamne, acestei lumi
Sens, curaj şi scop.

Ei bine uite...

   angelxirina © 11-10-2012 @ 00:52

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο