Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
95372 Τραγούδια, 236834 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Labyrinth - 528 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Σωκράτης Μάλαμας
Μουσική: Σωκράτης Μάλαμας
Πρώτη εκτέλεση: Σωκράτης Μάλαμας

Aγγίζω τα χείλη σου Aγνή
και μας παίρνει η αυγή
όταν σβήνει η βροχή.

Στα μάτια σου παίζει ένα φως,
κι ο αέρας περνάει,
στα φιλιά σου γελάει

Στο παράθυρο γέρνω να δω
το χρυσάφι του κόσμου θαμπό,
μα η καρδιά σου ανασαίνει,
κι όπως πριν μ’ ανασταίνει.

Σε βλέπω με μάτια κλειστά
σα να βρίσκεσαι εδώ
κι όμως είσαι μακριά.
Θυμάμαι τραγούδια να λες
για τις άδειες στιγμές
τις χαμένες καρδιές.

Στο λαβύρινθο έχω χαθεί
του Θησέα κρατάω την κλωστή
μα τα χέρια πονάνε
και τα μάτια ξεχνάνε.

Aγγίζω τα χέρια σου Aγνή
το κεφάλι μου γέρνει
και η νύχτα με παίρνει.
Δε θέλω ούτε λέξη να πω
στ’ ανοιχτά τ’ όνειρο
με κρατάει ναυαγό.

Στο παράθυρο γέρνω να δω
το χρυσάφι του κόσμου θαμπό
μα η καρδιά σου ανασαίνει
κι όπως πριν μ’ ανασταίνει.


Text: Sokratis Malamas
Musik: Sokratis Malamas
Uraufführung: Sokratis Malamas

Ich berühre deine Lippen, Reine*
Und die Dämmerung findet uns
Wenn der Regen fällt.

In deinen Augen spielt ein Licht
Und der Wind weht vorbei
Er lacht zu deinen Küssen.

Ich beuge mich aus dem Fenster und sehe
Das Gold der Welt getrübt
Aber dein Herz atmet
Und lässt mich wie früher auferstehen.

Ich sehe dich mit geschlossenen Augen
Als wärst du hier
Und doch bist du weit weg.
Ich erinnere mich an deine Lieder
Für die leeren Momente
Die verlorenen Herzen.

Ich habe mich im Labyrinth verloren
Des Theseus' Schnur halte ich
Aber die Hände schmerzen
Und die Augen vergessen.

Ich berühre deine Hände, Reine
Mein Kopf neigt sich
Und die Nacht übermannt mich.
Ich möchte kein Wort sagen
Der offene Traum
Hält mich schiffbrüchig.

Ich beuge mich aus dem Fenster und sehe
Das Gold der Welt getrübt
Aber dein Herz atmet
Und lässt mich wie früher auferstehen.

 * auf griech. Agnì, zurückzuführen auf Ariagni, noch weiter zurückzuführen auf Ariadni, die kretische Prinzessin, die dem Helden Theseus eine Schnur mit ins Labyrinth gab, damit er dort den Minotaurus, halb Mensch, halb Stier, besiegen konnte.
   MariaSB © 11-10-2012 @ 00:44

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο