Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
101213 Τραγούδια, 244455 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Schiffe an Land - 1696 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μιχάλης Γκανάς
Μουσική: Μίνωας Μάτσας Β
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Νταλάρας

Άλλες ερμηνείες:
Παντελής Θαλασσινός

Καράβια βγήκαν στη στεριά
και πιάσανε τα όρη
ποιος είδε βάρκα στο Χελμό
στο Μέτσοβο βαπόρι

Ποιος είδε νύχτα με δυο φεγγάρια
ποιος είδε ήλιο σαν αχινό
κι ερωτευμένα πουλιά και ψάρια
να κολυμπάνε στον ουρανό

Καράβια βγήκαν στη στεριά
και χάθηκαν στο χιόνι
κι αυτός που τα ονειρεύτηκε
τα περιμένει ακόμη

Ποιος είδε φάρο στον Ψηλορείτη
στην Ελασσόνα λευκό πανί
κι ένα καράβι από την Κρήτη
να πιάνει Ξάνθη Κομοτηνή

Ποιος είδε νύχτα με δυο φεγγάρια
ποιος είδε ήλιο σαν αχινό
κι ερωτευμένα πουλιά και ψάρια
να κολυμπάνε στον ουρανό


Text: Mihalis Ykanas
Musik: Minoas Matsas V
Uraufführung: Yioryos Ntalaras

Weitere Aufführungen:
Pantelis Thalassinos

Schiffe kamen an Land
und gelangten in die Berge,
wer sah das Boot auf dem Chelmó
und den Dampfer in Métsovo?

Wer sah die Nacht mit zwei Monden,
wer sah die Sonne als Seeigel
und verliebte Vögel und Fische,
die im Himmel schwammen?

Schiffe kamen an Land
und gingen im Schnee verloren
und der, der von ihnen geträumt hat,
wartet noch immer auf sie

Wer sah einen Leuchtturm auf dem Psiloritis,
ein weißes Segel in Elassóna
und ein Schiff aus Kreta,
das Xanthi-Komotiní erreicht?

Wer sah die Nacht mit zwei Monden,
wer sah die Sonne als Seeigel
und verliebte Vögel und Fische,
die im Himmel schwammen?

   lipsia © 27-05-2012 @ 18:19

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο