Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68917 Τραγούδια, 220671 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Gwiazdo moja, księżycu mój - 661 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιάννης Θεοδωράκης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Μελίνα Μερκούρη

Άλλες ερμηνείες:
Μαρινέλλα     Φωνητικά: Χορωδία της Λυρικής Σκηνής
Χαρούλα Αλεξίου
Αλέξια
Γιώργος Νταλάρας
Γιάννης Πάριος
Δημήτρης Μπάσης
Βασίλης Παπακωνσταντίνου & Θάνος Μικρούτσικος
Βίκυ Λέανδρος
Δήμητρα Γαλάνη & Τάνια Τσανακλίδου
Άλκηστις Πρωτοψάλτη

Αστέρι μου, φεγγάρι μου, της άνοιξης κλωνάρι μου
κοντά σου θά `ρθω πάλι, κοντά σου θά `ρθω μιαν αυγή
για να σου πάρω ένα φιλί και να με πάρεις πάλι.

Αγάπη μου, αγάπη μου, η νύχτα θα μας πάρει,
τ’ άστρα κι ο ουρανός, το κρύο το φεγγάρι.

Θα σ’ αγαπώ, θα ζω μες στο τραγούδι
θα μ’ αγαπάς, θα ζεις με τα πουλιά
θα σ’ αγαπώ, θα γίνουμε τραγούδι
θα μ’ αγαπάς, θα γίνουμε πουλιά.

Ο ποταμός είναι ρηχός
κι ο ωκεανός είναι μικρός
να πάρουν τον καημό μου.

Να διώξουνε τα μάτια σου
να πνίξουνε τους όρκους σου
από το λογισμό μου.


Teksty: Yiannis Theodorakis
Muzyka: Mikis Theodorakis
Pierwszy występ: Melina Merkouri

Inne spektakle:
Marinella     Fonitika: Horodia tis Lyrikis Skinis
Haroula Alexiou
Alexia
Yioryos Ntalaras
Yiannis Parios
Dimitris Basis
Vasilis Papakonstantinou & Thanos Mikroutsikos
Viky Leandros
Dimitra Yalani & Tania Tsanaklidou
Alkistis Protopsalti

Moja gwiazdo, księżycu mój, wiosny gałązko ty moja
Powrócę do ciebie, do ciebie przybędę o świcie
By skraść ci pocałunek i abyś i ty skradła mi znowu.

Miłości moja, miłości moja, porwie nas noc,
gwiazdy i niebo, zimny księżyc.

Będę cię kochał, będę żył w pieśni
Będziesz mnie kochała, będziesz żyła wśród ptaków
Będę cię kochał, staniemy się pieśnią
Będziesz mnie kochała, staniemy się ptakami

Rzeka jest płytka,
ocean zbyt mały
by pomieścił mój żal.

Dościgną mnie oczy twoje,
zdławią twoje przysięgi
w myślach moich.

   Μαράκι_Δ, Dagmara Maria Dołęga © 27-05-2012 @ 18:19

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο