Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68917 Τραγούδια, 220670 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Sciopero (D. Tzefronis) - 347 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Διονύσης Τζεφρώνης
Μουσική: Θωμάς Μπακαλάκος
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Παπακωνσταντίνου

Βάλτε όλοι μια φωνή
θέλουμε και εμείς ψωμί
έχει και η αγροτιά
και στομάχι και καρδιά.

Νύχτα και πρωί
ένα με τη γη,
χωρίς ανάσα μια,
φτάνει πια, φτάνει πια,
απεργία.

Μάνα κάτσε στη γωνιά,
άλλο γλέντι αρχινά
τώρα ήρθε ο καιρός
για να πάμε λίγο μπρος.

Νύχτα και πρωί
ένα με τη γη,
χωρίς ανάσα μια,
φτάνει πια, φτάνει πια,
απεργία.

Δε χωράνε λόγια πια,
παρατήστε τη δουλειά
με τραχτέρ απ’ το χωριό
για την πόλη μια και δυο.

Νύχτα και πρωί
ένα με τη γη,
χωρίς ανάσα μια,
φτάνει πια, φτάνει πια,
απεργία.


Lyrics: Dionysis Tzefronis
Musica: Thomas Bakalakos
Prima esecuzione: Vasilis Papakonstantinou

Fate udire una voce sola
anche noi vogliamo pane
ci sono anche i contadini
con uno stomaco ed un cuore.

Notte e giorno
tutt'uni con la terra
senza mai un respiro
ora basta ora basta
scioperiamo

Madre siediti in disparte
qui comincia un altro ballo
e il momento ora è arrivato
per andare un poco avanti

Notte e giorno
tutt'uni con la terra
senza mai un respiro
ora basta ora basta
scioperiamo

Non c'è posto per le parole
ora basta lavorare
col trattore dal paese
via di corsa fino in città

Notte e giorno
tutt'uni con la terra
senza mai un respiro
ora basta ora basta
scioperiamo

 Testo di Dionissis Tzefronis. Musica di Thomas Bakalakos. "Le canzoni dei contadini" - 1975
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 07-02-2012 @ 19:13

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο