Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
77765 Τραγούδια, 226442 Ποιήματα, 27926 Μεταφράσεις, 26567 Αφιερώσεις
 

Rote Brillengläser - 462 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Σταμάτης Κραουνάκης
Μουσική: Σταμάτης Κραουνάκης
Πρώτη εκτέλεση: Κώστας Μακεδόνας & Σταμάτης Κραουνάκης

Άλλες ερμηνείες:
Σταμάτης Κραουνάκης
Χαρά Αγγελοπούλου

Πήρα κόκκινα γυαλιά
κι όλα γύρω σινεμά τα βλέπω
κι ούτε ξέρω πώς να ζω
ούτε και πώς ν’ αγαπώ
τη ζωή μου επιβλέπω

Πήρα κόκκινο στυλό
και τραβάω γιαλό γιαλό και γράφω
τραγουδάκια της φωτιάς
της φωτιάς, της πυρκαγιάς
τη ζωή μου αντιγράφω

Πώς μ’ αρέσει αυτός ο ήλιος
πώς μ’ αρέσει αυτός ο ήλιος
πώς μ’ αρέσει το πρωί
κι είναι βάσανο ο φίλος
είναι βάσανο ο φίλος
που φωνάζει εκδρομή

Πώς μ’ αρέσει το φεγγάρι
πώς μ’ αρέσει το φεγγάρι
όταν βγαίνει να με δει
και κρατάει το φανάρι
και κρατάει το φανάρι
στης αγάπης την πληγή

Πήρα κόκκινη καρδιά
και πουκάμισα φαρδιά φοράω
και ρωτάω να μου πουν
όσοι ξέρουν ν’ αγαπούν
σε ποιον έρωτα χρωστάω

Πήρα κόκκινα φτερά
και περνάω μια χαρά, γελάω
Πιάνω σώμα του χιονιού
και ουρά χελιδονιού
στου Θεού τ’ αυτί μιλάω

Πώς μ’ αρέσει αυτός ο ήλιος
πώς μ’ αρέσει αυτός ο ήλιος
όταν βγαίνει το πρωί
κι είναι βάσανο ο φίλος
κι είναι βάσανο ο φίλος
που φωνάζει εκδρομή

Πώς μ’ αρέσει το φεγγάρι
πώς μ’ αρέσει το φεγγάρι
όταν βγαίνει να μας δει
και κρατάει το φανάρι
και κρατάει το φανάρι
στης αγάπης την πληγή

Πήρα κόκκινα γυαλιά
κι όλα γύρω σινεμά τα βλέπω
κι ούτε ξέρω πώς να ζω
ούτε και πώς ν’ αγαπώ


Text: Stamatis Kraounakis
Musik: Stamatis Kraounakis
Uraufführung: Kostas Makedonas & Stamatis Kraounakis

Weitere Aufführungen:
Stamatis Kraounakis
Hara Angelopoulou

Ich habe rote Brillengläser
und sehe meine Umgebung wie Kino
und weiß weder wie ich leben soll
noch wie ich lieben soll
ich überwache mein Leben

Ich habe einen roten Stift
und ziehe von Strand zu Strand und schreibe
Liedchen des Feuers
des Feuers und des Brandes
ich schreibe mein Leben nieder

Wie ich diese Sonne liebe
wie ich diese Sonne liebe
wie ich den Morgen liebe
und der Freund ist eine Qual
der Freund ist eine Qual
er redet von Ausflug

Wie ich den Mond liebe
wie ich den Mond liebe
wenn er herauskommt und mich sieht
und ein Licht hält
und ein Licht hält
auf die Wunde der Liebe

Ich habe ein rotes Herz
und trage weite Hemden
und frage nach, damit sie mir sagen,
wie sie zu lieben wissen
und welcher Liebe ich schuldig bin

Ich habe rote Flügel
und eine gute Zeit, ich lache
ich habe einen Körper wie Schnee
und einen Schwalbenschwanz
und spreche in Gottes Ohr

Wie ich diese Sonne liebe
wie ich diese Sonne liebe
wenn sie am Morgen herauskommt
und der Freund ist eine Qual
und der Freund ist eine Qual
er redet von Ausflug

Wie ich den Mond liebe
wie ich den Mond liebe
wenn er herauskommt und mich sieht
und ein Licht hält
und ein Licht hält
auf die Wunde der Liebe

Ich habe rote Brillengläser
und sehe meine Umgebung wie Kino
und weiß weder wie ich leben soll
noch wie ich lieben soll

   lipsia © 29-01-2012 @ 11:48

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο