Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68917 Τραγούδια, 220689 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Îţi vei aminti de mine - 370 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Πάριος

Άλλες ερμηνείες:
Γιώργος Μαζωνάκης

Θα με θυμηθείς, να το θυμηθείς
όταν φύγω πια κι όταν αισθανθείς παγωνιά και τέλος
Τότε τι να πεις για παρηγοριά
Τότε θα `ν’ αργά, τότε θα `ν’ αργά, τότε θα `ν’ αργά

Θα `ρθουνε στιγμές δάκρυα γεμάτες
Μόνη σου θα κλαις, κλείσανε θα λες της ζωής οι στράτες
Θα με θυμηθείς, όταν πια θα δεις
πόσο σ’ αγαπώ, θα με θυμηθείς, θα με θυμηθείς

Θα με θυμηθείς, να το θυμηθείς
όταν θα χαθώ θα με νοσταλγείς και θα με γυρεύεις
Τότε τι να βρεις μες στην ερημιά
Τότε θα `ν’ αργά, τότε θα `ν’ αργά, τότε θα `ν’ αργά

Θα `ρθουνε στιγμές δάκρυα γεμάτες
Μόνη σου θα κλαις, κλείσανε θα λες της ζωής οι στράτες
Θα με θυμηθείς, όταν πια θα δεις
πόσο σ’ αγαπώ, θα με θυμηθείς, θα με θυμηθείς


Versuri: Pythayoras
Muzică: Yiannis Spanos
Prima de performanţă: Yiannis Parios

Alte spectacole:
Yioryos Mazonakis

Îţi vei aminti de mine, să-ţi aminteşti de asta,
Când voi pleca şi când vei simţi îngheţ şi sfârşit.
Atunci ce să spui drept consolare?
Atunci va fi târziu, atunci va fi târziu, atunci va fi târziu.

Vor veni momente pline de lacrimi,
Vei plânge singură, vei spune că drumurile vieţii s-au închis.
Îţi vei aminti de mine, când vei vedea
Cât te iubesc, îţi vei aminti de mine, îţi vei aminti de mine.

Îţi vei aminti de mine, să-ţi aminteşti de asta,
Când mă voi pierde vei tânji după mine şi mă vei căuta.
Atunci ce să găseşti în pustietate?
Atunci va fi târziu, atunci va fi târziu, atunci va fi târziu.

Vor veni momente pline de lacrimi,
Vei plânge singură, vei spune că drumurile vieţii s-au închis.
Îţi vei aminti de mine, când vei vedea
Cât te iubesc, îţi vei aminti de mine, îţi vei aminti de mine.

   angelxirina © 29-01-2012 @ 11:31

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο