Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
68024 Τραγούδια, 219539 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Porque - 481 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Μητροπάνος

Μπήκε το φεγγάρι στο γιαπί
κι έγειρε για ύπνο στο χαλίκι.
Τά `πινε και γίνηκε στουπί
στο μπακαλικάκι του Τσαλίκη.

Ήρθαν οι εργάτες την αυγή
γέμισε από μπράτσα το σοκάκι.
Πήραν το φεγγάρι για παιδί
τού `ριξαν στην πλάτη ένα σακάκι.

Και το φεγγαράκι τ’ ασημί
δάκρυσ’ απ’ αγάπη κι από γλύκα
κι έγινε το δάκρυ γιασεμί
όπως η καρδιά μου όταν σε βρήκα.


Letra: Lefteris Papadopoulos
Música: Mikis Theodorakis
Desempenho primeiro: Dimitris Mitropanos

A lua entrou na construção
e inclina para dormir no cascalho
A beber na estopa
no balcão de Tsaliki

Chegaram os trabalhadores de manhã
preenchidas as ruelas
Tomaram a lua para as crianças
que jogaram para traz um casaco

E da lua a prata
lágrimas de um amor doce
e torna a rasgar os jasmins
como meu coração quando te encontrei.

   Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 09-04-2011 @ 16:24

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο