Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
82262 Τραγούδια, 227668 Ποιήματα, 28011 Μεταφράσεις, 26568 Αφιερώσεις
 

Las sangres del amor - 1108 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Γρηγόρης Μπιθικώτσης

Άλλες ερμηνείες:
Κώστας Χατζής
Γιώργος Νταλάρας
Γιάννης Κότσιρας
Μαρία Φαραντούρη

Της αγάπης αίματα με πορφύρωσαν
και χαρές ανείδωτες με σκιάσανε
οξειδώθηκα μες στη νοτιά των ανθρώπων
μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο.

Στ’ ανοιχτά του πελάγου με καρτέρεσαν
Με μπομπάρδες τρικάταρτες και μου ρίξανε
αμαρτία μου να `χα κι εγώ μιαν αγάπη
μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο.

Τον Ιούλιο κάποτε μισανοίξανε
τα μεγάλα μάτια της μες στα σπλάχνα μου
την παρθένα ζωή μια στιγμή να φωτίσουν
μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο.



Κι από τότε γύρισαν καταπάνω μου
των αιώνων όργητες ξεφωνίζοντας
ο που σ’ είδε, στο αίμα να ζει
και στην πέτρα
μακρινή μητέρα Ρόδο μου Αμάραντο.

Της πατρίδας μου πάλι ομοιώθηκα
μες στις πέτρες άνθισα και μεγάλωσα
των φονιάδων το αίμα με φως
ξεπληρώνω
μακρινή Μητέρα Ρόδο μου Αμάραντο.

(Οι τρεις πρώτες στροφές είναι μελοποιημένες).


Letras de Canciones: Odysseas Elytis
Música: Mikis Theodorakis
Primera representaci: Yriyoris Bithikotsis

Otras presentaciones:
Kostas Hatzis
Yioryos Ntalaras
Yiannis Kotsiras
Maria Farantouri

Las sangres del amor me purpuraron
y las alegrías no vistas me sombrearon
me oxidé en el viento del sur de la gente
madre lejana rosa no marchitada

En mar abierto acecharon a mí
con buques de guerra de tres mástiles y me bombardearon
fue mi pecado que yo también tenga un amor
madre lejana rosa no mrchitada

En algún momento del julio se entreabrieron
sus ojos grandes en mis entrañas
para iluminar por un momento la vida virginal
madre lejana rosa no marchitada

   curros_mujer © 08-04-2011 @ 14:38

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο