Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
100472 Τραγούδια, 242925 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Mein Saphir(in) - 1681 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Νατάσα Μουτσανά
Μουσική: Δημήτρης Δέκος
Πρώτη εκτέλεση: Ζαφείρης Μελάς

Άλλες ερμηνείες:
Έφη Θώδη

Τσιγγάνα μάγισσα του πόθου ζωγραφιά
με δυο κάρβουνα στα μάτια
για σένα κλαίνε και πέφτουν στην φωτιά
αγάπες που έκανες κομμάτια

Ζαφειρένια μου την καρδιά μου έχεις πάρει
και στους δρόμους του Βαρδάρη τριγυρνώ.
Ζαφειρένια μου το όνομά σου αγαπημένο
στην ψυχή μου χαραγμένο θα `ναι όσο ζω

Τσιγγάνα μοίρα μου μελαγχολία μου
φοβάμαι μόνος στα σκοτάδια
έγινε η πίκρα μου απελπισία μου
και δεν κοιμάμαι πια τα βράδια.

Ζαφειρένια μου την καρδιά μου έχεις πάρει
και στους δρόμους του Βαρδάρη τριγυρνώ.
Ζαφειρένια μου το όνομά σου αγαπημένο
στην ψυχή μου χαραγμένο θα `ναι όσο ζω


Text: Natasa Moutsana
Musik: Dimitris Dekos
Uraufführung: Zafiris Melas

Weitere Aufführungen:
Efi Thodi

Zigeuner Zauberin, der gemalte Wunsch
mit zwei Kohlen in den Augen
für dich weinen sie und fallen ins Feuer
Lieben die du zerstört hast

Mein Saphir(in), mein Herz hast du genommen
und ich irre jetzt durch die Strassen von Vardari
mein Saphir(in), dein geliebter Name
wird in meiner Seele eingraviert sein solange ich lebe

Mein Zigeunerschicksal, meine Melancholie
ich fürchte mich alleine vor der Dunkelheit
meine Bitterkeit ist Verzweiflung geworden
und ich kann nachts nicht mehr schlafen

Mein Saphir(in), mein Herz hast du genommen
und ich irre jetzt durch die Strassen von Vardari
mein Saphir(in), dein geliebter Name
wird in meiner Seele eingraviert sein solange ich lebe

   Petaluda66 © 27-11-2010 @ 19:11

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο