Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
98747 Τραγούδια, 239939 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

Questi abbracci stranieri (M.Eleftherìou) - 1644 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Μάνος Ελευθερίου
Μουσική: Ηλίας Ανδριόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Νίκος Δημητράτος

Άλλες ερμηνείες:
Άλκηστις Πρωτοψάλτη

Αυτές οι ξένες αγκαλιές
ήταν κάποτε φωλιές
κι είχαν μάτια είχαν στόμα
κι όλο σου μιλούν ακόμα
σου μιλούν και σου φωνάζουν
κι είναι σαν ν’ αναστενάζουν

Αυτά τα δέντρα στη βροχή
ήταν ανθρώποι μοναχοί
ήταν άνθρωποι δικοί μας
που αγαπήσανε μαζί μας
ποιος τους έπιασε στα δίχτυα
κι ορφανέψαν τόσα σπίτια


Lyrics: Manos Eleftheriou
Musica: Ilias Andriopoulos
Prima esecuzione: Nikos Dimitratos

Altri spettacoli:
Alkistis Protopsalti

Questi abbracci stranieri
furono talora nidi
e avevano occhi avevano bocche
e ancor sempre ti parlano
ti parlano e ti chiamano
e pare che sospirino

Questi alberi sotto la pioggia
furono uomini solitari
erano i nostri uomini
che amarono con noi
chi li ha presi nelle reti
e le case sono vuote

 Testo di Manos Eleftheriou. Musica di Ilias Andriopoulos - "Lettere a Makriyannis", 1979
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 27-11-2010 @ 16:15

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο