Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
99935 Τραγούδια, 242310 Ποιήματα, 28004 Μεταφράσεις, 26570 Αφιερώσεις
 

parola di Demostene - 1672 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Διονύσης Σαββόπουλος
Μουσική: Διονύσης Σαββόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Διονύσης Σαββόπουλος

Άλλες ερμηνείες:
Μαρίζα Κωχ
Γιώργος Νταλάρας
Νότης Σφακιανάκης
Χαρούλα Αλεξίου

Κι αν βγω απ’ αυτή τη φυλακή κανείς δε θα με περιμένει
οι δρόμοι θα `ναι αδειανοί κι η πολιτεία μου πιο ξένη
τα καφενεία όλα κλειστά κι οι φίλοι μου ξενιτεμένοι
αέρας θα με παρασέρνει κι αν βγω απ’ αυτή τη φυλακή

Κι ο ήλιος θ’ αποκοιμηθεί μες στα ερείπια της Ολύνθου
θα μοιάζουν πράγματα του μύθου κι οι φίλοι μου και οι εχθροί
μαρμαρωμένοι θα σταθούν οι ρήτορες κι οι λωποδύτες
ζητιάνοι εταίρες και προφήτες μαρμαρωμένοι θα σταθούν

Μπροστά στην πύλη θα σταθώ με τις κουβέρτες στη μασχάλη
κι αργοκουνώντας το κεφάλι θα χαιρετήσω το φρουρό
χωρίς βουλή χωρίς Θεό σαν βασιλιάς σ’ αρχαίο δράμα
θα πω τη λέξη και το γράμμα μπροστά στην πύλη θα σταθώ


Lyrics: Dionysis Savvopoulos
Musica: Dionysis Savvopoulos
Prima esecuzione: Dionysis Savvopoulos

Altri spettacoli:
Mariza Koh
Yioryos Ntalaras
Notis Sfakianakis
Haroula Alexiou

Se esco da questa prigione nessuno mi aspetterà.
Le strade saranno vuote e la mia città più estranea.
I bar tutti chiusi e i miei amici all'estero,
il vento mi trascinerà via, se esco da questa prigione.

E il sole si addormenterà nelle rovine di Olinto*
Sembreranno cose tratte dal mito gli amici e i nemici.
petrificati ci staranno i retori e i ladri,
i mendicanti, le prostitute e i profeti, petrificati ci staranno.

Davanti la porta resterò, con le coperte sotto l'ascella
e muovendo lentamente la testa, saluterò la guardia,
senza volontà, senza Dio, come un re in una tragedia antica,
dirò la parola e la lettera, davanti la porta resterò.

 *Olinto = antica città, colonia ateniese
   filippos © 27-11-2010 @ 16:12

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο