Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
67227 Τραγούδια, 217938 Ποιήματα, 26564 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Vernal symphony - 1038 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Γιάννης Ρίτσος
Μουσική: Γιάννης Μαρκόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Μαρκόπουλος & Χαράλαμπος Γαργανουράκης & Βασιλική Λαβίνα

ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΣΥΝΘΕΤΗ
Χίλια εννιακόσια τριάντα οκτώ. Ο Ρίτσος τελειώνει την εαρινή συμφωνία.
Η εαρινή συμφωνία είναι ένα ποίημα κοινωνικό ερωτικό, γεμάτο με όλα
τα χρώματα της ίριδος. Ο ποιητής δίνει ένα παγκόσμιο μήνυμα εναντίον
του επερχομένου πολέμου, αντιπαραθέτοντας την ομορφιά της ζωής.
"Ανοίχτε τα παράθυρα να μπει το σύμπαν ανθισμένο μ’ όλες τις παπαρούνες
του αίματός μας", μερικές φράσεις. Και.......

Απλώνουμε τα χέρια στον ήλιο στον ήλιο
και τραγουδάμε και τραγουδάμε.
Το φως κελαηδάει, άιντε κελαηδάει
στις φλέβες του χόρτου και της πέτρας.
Άξιζε να υπάρξουμε για να συναντηθούμε.

Αγαπούμε τη γη, τους ανθρώπους και τα ζωα.
Τα ερπετά, τον ουρανό και τα έντομα.
Είμαστε, είμαστε κι εμείς όλα μαζί.
Μαζί κι ο ουρανός και η γη.

Απλώνουμε τα χέρια στον ήλιο στον ήλιο
και τραγουδάμε και τραγουδάμε.
Ο ήλιος με φωνάζει, ο ήλιος με φωνάζει.
Χαρά, χαρά. Δε μας νοιάζει τι θ’ αφήσει
το φιλί μας μες στο χρόνο και στο τραγούδι.


Lyrics: Yiannis Ritsos
Music: Yiannis Markopoulos
First version: Yiannis Markopoulos & Haralabos Yaryanourakis & Vasiliki Lavina

COMPOSER'S FOREWORD
One thousand thirty eight. Ritsos is finishing the vernal symphony.
The vernal symphony is socio-erotic poem, full of all the colors of the rainbow.
The poet sends a global message against
the upcoming war, opposing it to the beauty of life.
"Open the windows to let the universe enter emerged with all the poppies
of our blood", some phrases. And.......

We stretch the arms to the sun-to the sun
and sing and sing.
The light is whistling, yea whistling
in the veins of the grass and stone.
It was worthy that we existed to meet.

We love the earth, the human beings and animals.
The reptiles, the sky and insects.
We are, we are all together along.
Along the sky and earth.

We stretch the arms to the sun-to the sun
and sing and sing.
The sun is calling me, the sun is calling me.
Joy, joy. We don't care about the mark that
our kiss shall leave in the song and in time.

   Piper87 © 28-05-2010 @ 16:18

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο