Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
70964 Τραγούδια, 221426 Ποιήματα, 27191 Μεταφράσεις, 26564 Αφιερώσεις
 

Con la primera gota de lluvia - 776 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Ψαριανός

Άλλες ερμηνείες:
Άνεμος
Σπύρος Σακκάς
Σόνια Θεοδωρίδου

Με την πρώτη σταγόνα της βροχής σκοτώθηκε το καλοκαίρι,
μουσκέψανε τα λόγια που είχανε γεννήσει αστροφεγγιές,
όλα τα λόγια που είχανε μοναδικό τους προορισμόν Εσένα!

Πριν απ’ τα μάτια μου ήσουν φως,
πριν απ’ τον έρωτα έρωτας
κι όταν σε πήρε το φιλί
γυναίκα.

Κατά πού θ’ απλώσουμε τα χέρια μας
τώρα που δε μας λογαριάζει πια ο καιρός;
Κατά πού θ’ αφήσουμε τα μάτια μας
τώρα που οι μακρινές γραμμές ναυάγησαν στα σύννεφα;

Κι είμαστε μόνοι ολομόναχοι
τριγυρισμένοι απ’ τις νεκρές εικόνες σου.

Πριν απ’ τα μάτια μου ήσουν φως
πριν απ’ τον έρωτα έρωτας
κι όταν σε πήρε το φιλί
γυναίκα.


Letras de Canciones: Odysseas Elytis
Música: Manos Hatzidakis
Primera representaci: Dimitris Psarianos

Otras presentaciones:
Anemos
Spyros Sakkas
Sonia Theodoridou

El verano fue asesinado por la primera gota de lluvia
Las palabras se empaparon , ellas que han parido la luz de las estrellas,
Todas las palabras que Te tenían , como suya destinación única!

Tu eras la luz, antes mis ojos
El Amor, antes el amor
Y cuando fuiste agarrada por el beso,
(tú eras) Mujer

¿Adónde nosotros alcanzaremos con nuestras manos,
ahora que el tiempo no nos ésta considerando?
¿A que dirección reclinaremos nuestros ojos,
ahora que las líneas lejanas son naufragadas entre las nubes?

Y estamos solos, completamente solos,
rodeados por tus imágenes muertas

Tu eras la luz, antes mis ojos
El Amor, antes el amor
Y cuando fuiste agarrada por el beso,
(tú eras) Mujer

   curros_mujer © 26-05-2010 @ 15:13

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο