Σύνδεση

Εγγραφή

Πλαίσιο χρήσης
72272 Τραγούδια, 224323 Ποιήματα, 27190 Μεταφράσεις, 26567 Αφιερώσεις
 

I vulcani (A. Kalvos) - 518 Αναγνώσεις         
    

Στίχοι: Ανδρέας Κάλβος
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη & Μίκης Θεοδωράκης

Αυγεριναί τού ηλίου ακτίνες, τι προβαίνετε;
Τάχα αγαπάει να βλέπει έργα ληστών
το μάτι των ουρανίων;

Ω! Έλληνες, ω! θείαι ψυχαί
πού εις τούς μεγάλους κινδύνους
φανερώνετε άκαμπτον ενέργειαν
καί υψηλήν φύσιν.

Πώς, πώς τής ταλαιπώρου πατρίδος
δεν πασχίζετε να σώσητε τον στέφανον;
Από τα χέρια ανόσια ληστών τοσούτων;

Είναι πολλά τα πλήθη των
και τρομερά εις την όψιν.

Αλλ’ ένας Έλλην δύναται,
ένας άνδρας γενναίος
να τα σκορπίσει.


Lyrics: Andreas Kalvos
Musica: Mikis Theodorakis
Prima esecuzione: Maria Farantouri & Mikis Theodorakis

Mattutini raggi del sole, a che avanzate?
Compiacesi forse di vedere opere di briganti
l’occhio dei celesti ?

O Greci, o divine anime,
che nei grandi perigli
rivelate vigore inesauribile
e sublime natura !

Come, come potete non dare l’anima
per salvare la corona della patria
flagellata dalla mano sacrilega di simili briganti ?

Sono innumeri le turbe loro
e terribili a vedersi,

ma un Greco può da solo,
un sol uomo di valore,
mandarle disperse.

 Testo di Andreas Kalvos (Zante, 1792 - Inghilterra, 1869), musica di M. Theodorakis composta nel confino di Zatuna-Arcadia, 1969, in "Arcadia IV" e in "Le canzoni della lotta", ed. a Londra, 1971.
   Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 08-02-2010 @ 03:41

Πρέπει να συνδεθείς για να μπορείς να καταχωρίσεις σχόλιο